岗位要求:
1. 语言相关专业毕业或具备语言相关资格证书,熟练掌握英语、日语、韩语或其他外语,且能够作为工作语言,
2. 专业的语言能力,过关的语言书面能力,爱玩游戏,至少具备3款或累计10万字以上游戏翻译经验;
3. 了解游戏本地化行业,目标市场的文化禁忌,可针对游戏文本敏感词条进行优化和调整;
4. 了解游戏本地化工作特点,擅长某个IP或题材的翻译内容的候选人优先考虑;
5. 热爱游戏,喜欢钻研游戏本地化的翻译技巧,并有自己的独特见解;
6. 具备良好的协作能力,沟通层面良好;
工作职责:
1. 负责承接游戏英语校对和润色工作,确保游戏翻译质量的地道性和趣味性;
2. 了解所负责的游戏,配合团队,结合游戏项目和产品确保游戏的整体风格与游戏相匹配;
3. 确定游戏的术语,确保游戏内核心词条本地化的准确度;
4. 承接游戏版本的迭代更新文本翻译需求,确保游戏的更新排期,保质保量如期返回翻译需求;
5. 协助本地化项目管理,承接和落地本地化相关的工作内容;