口译译员;
30-40k;
北京-朝阳区;
3-5年;
本科;
Williams Lea Tag拥有11000多名员工,是一家领先的营销和通信供应链服务公司。我们的客户——世界500强品牌中的47个,分布在120多个不同的国家——相信我们能够控制和保持其活动的一致性,快速有效地将其推向市场。我们的人员、经验和规模使我们拥有超过150000名营销人员的客户群能够专注于实现其品牌的潜力。
我们在亚太地区、欧洲、中东和非洲以及美洲的主要地区提供全球客户沟通与出版、数字与文档工作流、创意生产和采购解决方案。
欲了解更多信息,请访问http://www.wlt.com
职责描述:
候选人简介作为GC翻译团队的语言顾问有效工作,为咨询人员提供商业语言解决方案,以准备客户演示文稿和出版文档。候选人应为客户会议或出版目的的内部翻译文件提供校对和编辑支持,以确保高质量的交付。他/她应为内部翻译团队或其他职能团队提供语言改进和发展方面的培训/指导。
角色和职责:
担任语言顾问,协助咨询人员,并帮助内部团队将客户的草稿转化为高质量的强大交付物;
1、担任语言顾问,帮助咨询人员准备必要质量和相关商业风格的客户演示文件或出版材料;
2、有效支持咨询人员翻译既定BCG术语,并分享关于特定案例主题的现成BCG专有幻灯片;
3、为咨询人员和内部翻译团队提供重要客户会议、活动和出版文件发布的语言解决方案;
提供校对和编辑服务,确保翻译文件具有必要的准确性和流利性:
1、能够由顾问、其他翻译人员和外部代理或翻译软件(如谷歌翻译)校对、润色和修改翻译材料,以确保符合客户和BCG的专有条款和风格;
2、指导内部翻译团队以中文/英文为目标语言进行日常翻译工作,确保译文保留原文的内容、含义和感觉;
与内部翻译团队合作,处理客户展示平台和PA出版报告的日常翻译工作:
1、与内部翻译团队合作,分担日常中文或英文翻译工作的工作量。根据文学专业知识和双语流利性,并根据需要参考参考资料,将客户演示文稿和PA出版报告从“源”语言翻译为“目标”语言(中文到英文,反之亦然),以确保翻译的准确性;
2、与咨询人员和内部团队建立有效沟通,在整个过程中定期与客户更新工作进度;
3、汇编翻译中使用的术语和信息,包括消费品或医疗保健行业的技术术语;
4、熟悉企业写作风格;具备扎实的翻译和研究技能,确保译文保留原文的内容、语调和风格;
担任内部语言培训师,帮助内部翻译团队和其他职能团队改进和发展语言:
1、为内部翻译团队或其他职能团队提供培训/指导,以提高和发展语言技能;
2、促进翻译团队内的知识和专业知识共享3。定期检查Trados中的术语数据库,纠正表达,确保语言准确性,这是一个有效的语言库,有利于日常翻译工作;
任职要求:要求摘要;
优秀的英语和普通话口头和书面沟通能力;
以汉语或英语为母语的人;
至少5-10年的专业翻译工作经验,有在动态环境下为专业公司服务的经验者优先;
熟练使用MS Office套件和CAT工具(PowerPoint、Word、Excel、Trados Studio);
熟悉Trados软件;
能够在快节奏、期限驱动和面向服务的环境中表现出色;
英语或相关专业本科及以上学历;
能够持续处理繁重的工作负载;
能够在紧迫的期限内产生高质量的结果;
如果你对这个职位感兴趣,请将中英文简历发送给ellen.chen@wlt.com
月薪30-40K,惠利诺招聘 Interpreter
Interpreter
30-40k
北京-朝阳区
3-5年
本科
With over 11,000 employees, Williams Lea Tag is a leading Marketing and Communications Supply Chain services company. Our clients – over 47 of the world’s top 500 brands across more than 120 different countries – trust us to bring control and consistency to their campaigns, taking them to market quickly and effectively. Our people, experience and scale allow our client base of over 150,000 marketers to focus on realising the potential of their brands.
We provide Customer Communication & Publishing, Digital & Document Workflow, Creative Production and Sourcing solutions globally from key locations in Asia Pacific, EMEA and the Americas.
For more information kindly visit http://www.wlt.com
职责描述:
Candidate profile Work effectively as a language advisor in GC Translation Team, providing business language solution to consulting staff for preparation of client presentation deck and publication document. The candidate should provide proof reading and editing support to internal translated documents for client meeting or publication purpose to ensure a high-quality delivery. He/she is expected to provide training/coaching to internal translation team or other functional teams for language improvement and development.
Roles and responsibilities
Act as a language advisor to assist consulting staff and help internal team transforming draft material for clients into powerful deliverables of the highest quality
1.Work as a language advisor to help consulting staff preparing the client presentation documents or publication materials with necessary quality and relevant business style
2.Effectively support consulting staff on translation of established BCG terms and share of ready-for-use BCG proprietary slides on given case theme
3.Provide language solution to both consulting staff and internal translation team on document release for important client meeting, events and publication
Provide proofreading and editing service to ensure the translated document with necessary accuracy and fluency
1.Ability to proofread, polish, and revise translated materials by consultants, other translators and external agent, or translation software such as Google translation to ensure compliance with proprietary terms and style of client and BCG
2.Guide internal translation team in daily translation work with the target language of Chinese/English to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material
Teamwork with internal translation team to handle the daily translation work on client presentation deck and PA publication report
1.Work together with internal translation team to share the workload of daily translation work from the target language of Chinese or English. Translate client presentation decks and PA publication reports of various kinds from "source" to "target" languages (Chinese to English and vice versa) based on literary expertise as much as bi-language fluency and via referring to reference materials as needed to ensure translation accuracy
2.Establish effective communication with consulting staff and internal team to update work progress with customers throughout the process at regular interval
3.Compile terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for consumer goods or healthcare sectors
4.Familiar with corporate writing style; have solid translation and research skills to ensure translations retain the content, tone, and style of original texts
Act as an internal language trainer to help internal translation team and other functional teams with language improvement and development
1.Provide training/coaching to internal translation team or other functional teams for improvement and development on language skill
2.Contribute to knowledge & expertise sharing within translation team 3.Regularly check the terminological database in Trados to correct the expression and ensure the language accuracy, which can be an effective language library to benefit the daily translation work
任职要求:Summary of requirements
Excellent oral and written communication skills in English and Mandarin Chinese
A native speaker in Chinese or English
At least 5-10 years of experience in professional translator role, prior experience in serving professional firms with dynamic environment is preferred
Proficiency in MS Office Suite and CAT tools (PowerPoint, Word, Excel, Trados Studio)
Familiar with Trados software
Ability to perform well in a fast-paced, deadline-driven and service-oriented environment
Bachelor’s degree or above in English or relevant majors
Ability to handle a heavy workload on an ongoing basis
Ability to produce quality results under tight deadlines
If you are interested in this position please send both English and Chinese resume to ellen.chen@wlt.com