我们是一家总部设在香港的游戏翻译公司,我们正在寻找多国语言的顶级翻译。我们一直致力于许多大项目(例如腾讯的“王者之击”,万代的“点击我的 Kata mari ”和 Uco ol 的“英雄冲锋”),我们希望你加入我们的激动人心的旅程!
工作职责
-游戏英语翻译成中文(简体)
-工作量由不断增长的团队分担
-有趣的项目包括 PU BG 和 Arena of Valor
如果您具备以下条件,请加入我们
-主修/辅修语言、翻译、文学或其他相关学科
-中文(简体)及英文为母语/工作熟练
-至少 1 年游戏翻译经验或动漫/小说翻译经验,英语/中文导师及相关职位
-能够主动、准确、按时完成所分配的工作
-能够快速沟通
与我们合作的好处包括
-有机会参与大型游戏制作项目
-在家工作,工作时间灵活
-工资可协商
招聘程序
1.申请此职位
2.与我们的人力资源主管沟通该职位的可协商细节
3.完成我们发送的申请人测试
4.上车
如果您有兴趣成为我们的语言专家和评估员,请将您的最新简历和服务价格发送至邮箱 。
We are a Game Translation company based in Hong Kong and we are now looking for Top Translators in multiple languages. We have been working on a lot of big projects (e.g. "Strike of Kings" of Tencent, "Tap My Katamari" of Bandai, and "Heroes Charge" of Ucool) and we would like you to join our exciting journey!
Job Responsibilities
- Gaming translation from English into Chinese (Simplified)
- Workload shared by the growing team
- Intriguing projects including PUBG and Arena of Valor
Join us if you have the following qualifications
- Major/Minor in languages, translation, literature, or any related disciplines
- Native/ working proficiency in Chinese (Simplified) and and English is required
- At least 1 year of experience with game translation or experience in comic/anime/novel translation, english/chinese tutor and any relevant positions
- Being able to complete the job assigned proactively, accurately, and on time
- Being able to communicate swiftly
Benefits working with us includes
- Chances to participate in large gaming production project
- Working from home with flexible working hours
- Salary negotiable
Recruitment Procedure
1. Apply for this position
2. Communicate with our human resource executive about the negotiable details of the post
3. Complete the applicant test(s) sent by us
4. Getting on board
If you are interested in becoming our linguist and evaluator, please send us your latest CV as well as service rates to