北京卓明宜业文化传媒有限公司招聘各语种兼职翻译等岗位,岗位属于兼职性质,所以不限制地点和时间,相对比较自由,适合自由译员,感兴趣的可以投递简历详聊,更多北京卓明宜业文化传媒有限公司招聘信息,如下所述:
一、兼职翻译
长期招聘英、法、俄、西班语和阿拉伯等各语种兼职翻译。
Long-term recruitment of part-time translation in English, French, Russian, Spanish, Arabic and other languages;
Приглашаем для долгосрочной работы внештатных переводчиков английского, французского, русского, испанского, арабского и др. языков;
音频工程师和视频后期制作人员。
影视拍摄人员。
工作职责:
1、影视配音项目相关资料翻译、审核;
2、公司介绍、合同协议等普通文件翻译;
任职资格:
大学本科及以上学历,俄语专业;
优秀的笔译能力,较强的听写能力;
三年以上相关工作经验,有翻译和字幕翻译制作经验者优先;
具备强烈的工作责任心,积极上进,诚实守信,有抗压能力;
熟练掌握办公软件。
二、北京卓明宜业文化传媒有限公司介绍
“卓明宜业”在国家建设“一带一路”的时代背景下应运而生,是由电视台技术人员、资深翻译、行业专家和海外留学人员组成的专业公司团队。
除英语、法语、俄语、汉语、西班牙语和阿拉伯语之外,我们向国内各级电视台、影视机构、部委机构和企事业单位等提供20多种语言的影视节目拍摄、后期制作、配音、发行、投资和翻译等服务,节目类型涉及电影、电视剧、动画片和记录片等。
同时,我们与国内主要版权机构以及美国和俄罗斯等欧美版权和发行机构,建立了良好的合作伙伴关系。
借助多语种译制优势,我们服务于国家文化“走出去”战略,担当好中外艺术界沟通桥梁的角色。
Hyperion was founded in response to the national "Belt and Road" initiative. We have a professional team comprising of TV station technicians, senior translators, industry experts and scholars studying abroad.
We provide film & TV program shooting, post-production, dubbing, distribution, investment and translation services for TV stations, film institutions, ministries and commissions, enterprises and institutions in China. The programs include films, TV series, cartoons and documentaries in over 20 languages including English, French, Russian, Chinese, Spanish, Arabic and so on.
We've established sound partnership with major copyright agencies in China as well as copyright and distribution agencies in U.S., Russia and other countries.
By virtue of our advantages in multilingual translation, dubbing and production, we aim to serve the Chinese culture "going out" strategy by bridging the communication between the art circles in China and other countries.
Создание компании связано с проводимой государственной инициативой ?Один пояс, один путь?. Команда компании состоит из технического персонала телестанции, опытных переводчиков, отраслевых специалистов, а также обучающихся за границей студентов.
На внутреннем рынке Китая мы предлагаем телеканалам, киностудиям, правительственным организациям, предприятиям и учреждениям услуги по проведению съемки, пост-продакшена, дубляжа, дистрибьюции, инвестированию и переводу по более чем 20 языкам, включая английский, французский, русский, китайский, испанский, арабский. Мы работаем с фильмами, сериалами, мультфильмами и документальным кино.
Вместе с этим, мы не только сотрудничаем с крупными копирайтерскими агентствами Китая, но также имеем тесные контакты с копирайтерскими и дистрибьюторскими агентствами США, России и других стран.
Осуществление многоязычного перевода является нашим преимуществом, которое позволяет нам реализовывать государственную стратегию ?выхода вовне?, выполнять важную роль посредника в культурном диалоге Китая и всего мира.