双语新闻|双语教学|行业研究-火星译客

火星译客
一个即将到期的25年前的赌注:科技已毁灭社会了吗?
A 25-Year-Old Bet Comes Due: Has Tech Destroyed Society?
2个月前
18阅读
wired.com
火星译客
椋鸟飞行的惊人照片
Stunning Images of Starlings in Flight
2个月前
9阅读
wired.com
火星译客
你会用比特币换特斯拉吗?
Would You Trade a Bitcoin for a Tesla?
2个月前
6阅读
wired.com
火星译客
我喜欢阅读1980年代的计算机杂志,所以你也应该阅读
I Love Reading 1980s Computer Magazines, and So Should You
2个月前
3阅读
wired.com
火星译客
我在电视上使用运动平滑功能,也许您也应该
I Use Motion Smoothing on My TV—and Maybe You Should Too
2个月前
7阅读
others
火星译客
机缘的重要性
How is the important of serendipity?
2个月前
6阅读
others
火星译客
苏伊士运河菲亚斯科如何改变全球航运
How the Suez Canal Fiasco Could Change Global Shipping
2个月前
8阅读
others
火星译客
纽约市的监视战提供了全国性的教训
New York City’s Surveillance Battle Offers National Lessons
2个月前
8阅读
wired.com
火星译客
一种新工具可检测假威士忌-无需浪费一滴水
A New Tool Detects Counterfeit Whiskey—Without Wasting a Drop
2个月前
8阅读
wired.com
火星译客
如何在其他地方使用PS5或Xbox控制器
How to Use Your PS5 or Xbox Controller Everywhere Else
2个月前
7阅读
wired.com
火星译客
DoorDash显示,在疫情大流行时,送货是有利可图的
DoorDash Shows Delivery Can Be Profitable—in a Pandemic
2个月前
13阅读
wired.com
火星译客
三星的Galaxy Buds Pro是最好的高级耳塞
Samsung's Galaxy Buds Pro Are the Best Premium Earbuds
2个月前
6阅读
wired.com
火星译客
YouTube的Lo-Fi音乐流都是关于更少的快乐
YouTube’s Lo-Fi Music Streams Are All About the Euphoria of Less
2个月前
7阅读
wired.com
火星译客
为什么孩子们在寻求消灭新冠肺炎中起着重要的作用
Why Kids Matter in the Quest to Stamp Out Covid-19
2个月前
6阅读
wired.com
火星译客
北京对会所的禁令并不能阻止一些听众
Beijing’s Ban on Clubhouse Won't Deter Some Listeners
2个月前
8阅读
wired.com
火星译客
我们现在正在进行户外冬季清仓销售
Our Picks From Outdoor Winter Clearance Sales Going on Now
2个月前
7阅读
wired.com
火星译客
去他妈的,给“曼达洛人”一个金球
Screw It, Give 'The Mandalorian' a Golden Globe
2个月前
7阅读
wired.com
火星译客
疫苗后勤应该有个诺贝尔奖
该公司计划利用这笔新资金推进路线图,扩大团队,特别是在销售、营销和客户成功方面。
2个月前
3阅读
wired.com
火星译客
黑客、梅森罐子和DIY展厅的心灵科学
Hackers, Mason Jars, and the Psychedelic Science of DIY Shrooms
2个月前
8阅读
wired.com
火星译客
新冠肺炎疫苗诈骗在Facebook和电讯报上的传播
Covid-19 Vaccine Scams Spread Under Facebook and Telegram's Watch
2个月前
3阅读
wired.com
火星译客
拉里·布里里安(Larry Brilliant)计划加快大流行的尽头
Larry Brilliant Has a Plan to Speed Up the Pandemic’s End
2个月前
4阅读
others
火星译客
如何避免网络钓鱼电子邮件和诈骗
How to Avoid Phishing Emails and Scams
2个月前
8阅读
wired.com
火星译客
这是一个阻止冠状病毒变异的计划
Here’s a Plan to Stop the Coronavirus From Mutating
2个月前
5阅读
wired.com
火星译客
送给你的爱人(或你自己)的16份情人节礼物
16 Valentine's Day Deals for Your Sweetheart (or Yourself)
2个月前
25阅读
wired.com
火星译客
“空中吊舱”(Airpods Max)非常棒--而且价格也非常昂贵。
The AirPods Max Are Insanely Great—and Insanely Expensive
2个月前
2阅读
wired.com
火星译客
亚马逊的联合投票今天结束。 接下来发生什么?
Amazon’s Union Vote Ends Today. What Happens Next?
2个月前
9阅读
others
火星译客
是的,厨师:这是今年最好的食谱
Yes, Chef: Here Are the Year’s Best Cookbooks
2个月前
13阅读
wired.com
火星译客
所有这些突变病毒株都需要新的代号
All These Mutant Virus Strains Need New Code Names
2个月前
10阅读
wired.com
火星译客
《卫报》是如何数字化的
How the Guardian Went Digital
2个月前
13阅读
longreads.com
火星译客
QuantumScape是否可以解决40年前的电池问题?
Did QuantumScape Just Solve a 40-Year-Old Battery Problem?
2个月前
6阅读
wired.com
火星译客
新冠肺炎对美国无家可归者的持久影响
The Lasting Impact of Covid-19 on Homelessness in the US
2个月前
5阅读
wired.com
火星译客
这架无人驾驶飞机用真蛾天线嗅出气味
This Drone Sniffs Out Odors With a Real Moth Antenna
2个月前
6阅读
wired.com
点击加载
有线热门标签
火星译客
微信
新浪微博