双语新闻|双语教学|行业研究-火星译客

火星译客
中国发布扶贫白皮书,分享扶贫经验
China issues white paper on poverty alleviation to share experience
3个月前
10阅读
globaltimes.cn
火星译客
学术界通常是家族企业,这是增加多样性的障碍
Academia is often a family business. That’s a barrier for increasing diversity
3个月前
10阅读
others
火星译客
亚马逊最终会杀死纽约吗?
Will Amazon Finally Kill New York?
3个月前
13阅读
longreads.com
火星译客
在大流行之前美国的穷人就已经很穷,新冠肺炎让事情变得更糟了。
America's Poor Were Sick Before the Pandemic. Covid Made It Worse
3个月前
8阅读
wired.com
火星译客
萨拉·莫斯谈英国脱欧、边境、沼泽尸体和“一个真正受损国家的根基神话”
Sarah Moss on Brexit, Borders, Bog Bodies, and the ‘Foundation Myths of a Really Damaged Country’
3个月前
17阅读
longreads.com
火星译客
如何评论一部小说
How to Review a Novel
3个月前
11阅读
lithub.com
火星译客
当增长模式失败了
When the Growth Model Fails
3个月前
6阅读
others
火星译客
书籍永留存
Books Won’t Die
3个月前
9阅读
theparisreview.org
火星译客
我们需要谈谈美国公共土地上的同盟雕像
 We need to talk about the Confederate statue on public lands in the United States
3个月前
17阅读
outsideonline.com
火星译客
专访诺奖得主迪弗洛:主流经济学错在哪里?
Nobel-winner Esther Duflo on what mainstream economics got wrong ?
3个月前
15阅读
others
火星译客
虚假的曙光——胜利者(上)(摘自《铁幕:东欧的崩溃:1944-1956》)
FALSE DAWN---VICTORS(PART I)(From Iron Curtain:The Crushing of East Europe:1944-1956)
3个月前
21阅读
others
火星译客
政府工作报告
REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT
3个月前
12阅读
others
火星译客
统计数据是如何失去权威的——为什么我们应该担心接下来会发生什么
统计数据是如何失去权威的——为什么我们应该担心接下来会发生什么  How statistics lost their power – and why we should fear what comes next https://www.theguardian.com/politics/2017/jan/19/crisis-of-statistics-big-data-democracy
3个月前
60阅读
theguardian.com
火星译客
从资本主义收回公地的挑战——德克·菲利普森|永世散文
The challenge of reclaiming the commons from capitalism – Dirk Philipsen | Aeon Essays
3个月前
6阅读
aeon.co
火星译客
美国仍然很难找到
America Is Still Hard To Find
3个月前
7阅读
longreads.com
火星译客
万千难民(儿童)已抵达美国边境
Thousands of Children Are Arriving at the U.S. Border
4个月前
21阅读
thetimesinplainenglish.com
火星译客
美国士:一座通向无处的桥
American Dirt: A Bridge to Nowhere
4个月前
95阅读
longreads.com
火星译客
两个有远见的人:玛丽·居里(Marie Curie)与舞者LoïeFuller建立了友谊
Two visionaries: Marie Curie forged a friendship with dancer Loïe Fuller
4个月前
17阅读
arstechnica.com
火星译客
世卫组织认为知道COVID-19的起源
WHO thinks it knows where COVID-19 originated
4个月前
50阅读
livescience.com
火星译客
不要忘了艾滋病
Don’t Forget About AIDS
4个月前
21阅读
others
火星译客
朱克伯格给新生女儿的信
MARK ZUCKERBERG's letter to his newborn daughter
4个月前
9阅读
facebook.com
火星译客
国家电网项目帮助脱贫
State Grid projects help ease poverty
4个月前
6阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
伊恩·艾特肯·福音真相:托尼·本和议会社会主义的终结·1998年2月19日
Ian Aitken · Gospel Truth: Tony Benn and the end of parliamentary socialism · LRB 19 February 1998
4个月前
7阅读
lrb.co.uk
火星译客
报告称,15美元的最低工资将使100万人脱贫,但却减少了140万个就业岗位
$15 minimum wage would lift 1M from poverty, but cost 1.4M jobs, report says
4个月前
9阅读
newsweek.com
火星译客
这是女人的工作:某些职业需要性别区分吗?
That's a Woman's Job: How Do Certain Careers Acquire a Gender?
4个月前
19阅读
livescience.com
火星译客
以美国为首的民主国家未能应对当今的挑战
US-LED democracies fail to meet today·s challenges
4个月前
14阅读
others
火星译客
我们这个时代最重要的道德问题是什么?
What are the most important moral problems of our time?
4个月前
16阅读
others
火星译客
糖是一种为疾病创造条件的有毒物质- Gary Taubes | Aeon散文
Sugar is a toxic agent that creates conditions for disease – Gary Taubes | Aeon Essays
4个月前
11阅读
aeon.co
火星译客
游戏网站仍在让流星从仇恨中获利。
Gaming Sites Are Still Letting Streamers Profit From Hate
4个月前
16阅读
wired.com
火星译客
党的领导提出了重点任务
Party leadership outlines key tasks
eva
4个月前
5阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
从头开始
Beginning with the En d
4个月前
12阅读
others
火星译客
疑难百出
Difficulties Everywhere
4个月前
51阅读
harpers.org
点击加载
贫穷热门标签
火星译客
微信
新浪微博