新年祝福
Новогоднее поздравление
656字
2020-03-20 20:51
66阅读
火星译客

В.Путин: Уважаемые граждане России! Дорогие друзья!

弗拉基米尔·普京说道:尊敬的俄罗斯公民! 亲爱的朋友们!

Совсем скоро наступит 2020 год. Мы с вами на пороге уже третьего десятилетия XXI века. Мы живём в бурное, динамичное, противоречивое время, но мы можем и должны сделать всё, чтобы Россия успешно развивалась, чтобы всё в нашей жизни менялось только к лучшему. Сейчас мы с волнением ждём боя курантов, верим и надеемся, что всё загаданное непременно сбудется.

2020年将很快到来。 我们正处于21世纪第三十年的边缘。 我们生活在一个动荡,充满活力,相互矛盾的时代,但是我们可以并且能够为俄罗斯成功发展作出一切努力,为的是让我们生活中的一切都变得更好。 现在,我们正在兴奋地等待响钟的战斗,我们相信并希望所有这些都会成真。

Наши личные планы, мечты неотделимы от России. От усилий и вклада каждого из нас зависит её настоящее и будущее, будущее наших детей. Только вместе мы решим задачи, которые стоят сегодня перед обществом и страной. Наше единство – основа достижения любых самых высоких целей.

我们的个人计划、梦想都离不开俄罗斯。 我们每个人的努力和贡献取决于现在和未来,以及我们孩子的未来。 只有在一起,我们才能解决当今社会和国家面临的问题。 我们的团结是实现任何最高目标的基础。

Эти ценности нам передали наши предки – героическое, несгибаемое поколение победителей. В наступающем году мы будем отмечать 75 лет Победы в Великой Отечественной войне. От всей души поздравляю с новогодними праздниками фронтовиков и тружеников тыла, людей старшего поколения, всех, кто прошёл через тяжелейшие испытания ради нас с вами, ради будущего нашей Родины. Низкий вам поклон!

这些价值观念是由我们的祖先传递给我们的,他们是英勇,不屈的赢家。 在即将到来的一年,我们将庆祝伟大卫国战争胜利75周年。 我衷心祝贺退伍军人和前线工人,老一辈的人们,以及为我们和祖国的未来在新年假期里还在奋斗的所有人。 我向你们深深的鞠躬。

К встрече Нового года мы всегда готовимся заранее и, несмотря на множество дел, главным считаем теплоту человеческих отношений и дружеского общения. Мы стремимся сделать для других что‑то важное, полезное, помочь тем, кто нуждается в нашей поддержке, порадовать их подарками и вниманием.

我们总是会提前为新年做准备,尽管有很多事情,但我们仍将人际关系的温暖和友好的沟通视为主要问题。 我们尽力做一些对他人有用的重要事情,以帮助需要我们支持的人们,并赠予他们礼物并让他们开心。

В таких искренних порывах, в чистоте помыслов, в бескорыстной щедрости и проявляется настоящее волшебство новогоднего праздника. Он открывает в людях лучшие черты, преображает мир, наполняя его радостью и улыбками.

在这种真诚的干劲中,在纯洁的思想中,在无私的慷慨中,体现了新年假期的真正魅力。 它揭示了人类的最佳特征,即改变了世界,使世界充满欢乐和微笑。

Светлые новогодние чувства, чудесные впечатления живут в нас с детства и возвращаются каждый Новый год, когда мы обнимаем своих любимых, наших родителей, готовим сюрпризы для детей и внуков, вместе с ними наряжаем ёлку, достаём фигурки из картона, шары и стеклянные гирлянды. Эти порой старые, но любимые семейные игрушки дарят своё тепло уже младшим поколениям.

新年的感觉,美好的印象自小时候就一直存在于我们脑海中,这种感觉每年都会重现。当我们拥抱心爱的人、父母,为孩子和孙子孙女准备惊喜,用得到的硬纸板、球和玻璃花环装饰圣诞树。 这些有时古老但备受喜爱的家庭玩具将美好的情感带给年轻的一代。

Конечно, у каждой семьи свои новогодние традиции, но всех объединяет атмосфера добра и заботы. Пусть счастье взаимопонимания навсегда поселится в вашем доме, поможет преодолеть все трудности, сплотит поколения. Пусть родители будут здоровы и всегда чувствуют ваше внимание, а каждый ребёнок знает, что он самый любимый.

当然,每个家庭都有自己的新年传统,但每个家庭都以友善和关怀的气氛聚在一起。 愿幸福永远安居在您的家中,帮助您凝聚力量,并克服一切困难。 愿您的父母健康,并时刻能惦记着他们。而每个孩子都知道,家里他是最受宠爱的。

行业 其他
标签
点赞
举报
0 条评论
评论不能为空