网购食品压力
Продуктовый напор
1511字
2020-03-23 21:06
53阅读
火星译客

Сервисы онлайн-заказа продуктов переживают резкий всплеск популярности на фоне распространения коронавируса. Спрос особенно растет на товары длительного хранения, включая в первую очередь гречку. Чтобы справиться с наплывом, сервисы вынуждены расширять штат курьеров, а также вводить непопулярные меры: увеличивать сроки доставки и повышать объем минимального заказа.

随着冠状病毒的传播,网上食品订购服务的压力正日益剧增。 对农作物的需求特别是荞麦,需求量非常大。 为了应对大量订单,服务部门被迫扩大快递人员,并采取了不受欢迎的措施:延长交货时间并提高最低消费金额。

Распространение коронавируса и введенный в Москве режим «повышенной готовности» резко повысили спрос в сервисах онлайн-заказа и доставки продуктов, рассказали “Ъ” в таких компаниях. По данным сервиса iGooods, спрос на доставку продуктов в России с 9 марта по 15 марта вырос в три-четыре раза в сравнении с предыдущей неделей.

冠状病毒的传播和莫斯科引入的“高可用性”制度大大增加了对在线订购和产品交付服务的需求。 根据iGooods数据显示,3月9日至3月15日俄罗斯对外卖食品的需求与前一周相比增长了三到四倍。

Быстрее всего спрос растет в Москве и Санкт-Петербурге, а в 80% заказов входят продукты длительного хранения: консервы, макароны и крупы. Средний чек при этом вырос на 25%, до 4,6 тыс. руб.

需求增长最快的城市是莫斯科和圣彼得堡,其中80%的订单包括长期存储的产品:罐头食品,意大利面和粮食谷物。 平均消费增加了25%,高达4.6千卢布。

При этом ряд товаров длительного хранения заканчивается в магазинах быстрее, чем их привозят поставщики, а комплектация заказов из-за вынужденных замен занимает в полтора-два раза больше времени по сравнению с обычными 40 минутами, сетуют в iGooods.

同时,iGooods谈到,许多商品在商店中售罄的时间比供应商带来的速度要快,由于强制更换而导致的提货要比通常的40分钟长一倍半到二倍。

 По словам управляющего и сооснователя iGooods Григория Куниса, компания усиливает штат курьеров и задействует «все доступные ресурсы» по подбору персонала, чтобы справиться с наплывом заказов. «Мы рассчитываем, что ритейлеры будут прикладывать усилия для более быстрого пополнения полок, чтобы не допустить дефицита продуктов. По нашим оценкам, повышенный спрос на доставку сохранится как минимум в ближайшие пару месяцев»,— отметил он.

根据iGooods的经理和联合创始人所说,该公司加强了快递员的工作,并利用“所有可用资源”招募人员来应付订单的涌入。 “我们希望零售商能尽快补货,以防止产品短缺。 据我们估计,交付需求的增长至少将在接下来的几个月内持续下去。

Татьяна Голикова, вице-премьер РФ, 8 марта в эфире телеканала «Россия 1» о коронавирусе

俄罗斯联邦副总理塔季扬娜·戈利科娃3月8日在电视频道“俄罗斯1”中谈论冠状病毒

Татьяна Голикова, вице-премьер РФ, 8 марта в эфире телеканала «Россия 1» о коронавирусе

Это, я считаю, абсолютно раздутая история

我认为这将是一段历史

Прирост заказов в деньгах в прошлые выходные в сравнении с предыдущими составил 292%, говорит коммерческий директор «Утконоса» Михаил Толоконников. Наибольшим спросом пользовались гречка, сахар, картофель, туалетная бумага.

“鸭嘴兽”公司的商务主管米哈伊说,上周末的交易量比之前增加了292%。 荞麦、糖、土豆和卫生纸的需求量最大。

В частности, спрос на гречку «Мистраль Фермерская» в пакете весом 900 г вырос на 2049%. В связи со спросом сроки доставки заказов в «Утконосе» увеличены, а доступные временные слоты закрыты на несколько дней вперед, но стоимость доставки пока останется неизменной, говорит Михаил Толоконников. «Утконос» также рекомендует клиентам использовать «продуктоматы», в которых заказы можно забирать самостоятельно, добавил он.

尤其是重量为900g包装的荞麦需求增加了2049%。 米哈伊提到,由于需求,Utkonos的订单交货时间延长了,虽然提前几天关闭了可用的时间段,但是成交量将保持不变。 他补充说,Utkonos还建议客户使用“智能机器”,在其中可以自行提取订单。

Ежедневное количество заказов от клиентов «СберМаркета» (ранее — Instamart; принадлежит совместному предприятию Сбербанка и Mail.ru Group) за последние три дня увеличилось в среднем на 104% по всем 40 городам присутствия по сравнению с прошлыми выходными, сообщили в пресс-службе сервиса. 

某超市称,在过去的三天里,所有40个运营城市中的SberMarket客户(以前是Instamart,由Sberbank和Mail.ru Group合资拥有)的每日订单数量与上周末相比平均增加了104%。 

Из-за «огромной популярности» услуг онлайн-доставки продуктов во многих городах заняты слоты на доставку на ближайшие несколько дней, добавили там. Компания расширяет штат сборщиков и курьеров и рассматривает другие меры, отметили в «СберМаркете». 

他们补充说道,由于在线产品支付服务的“巨大普及”,接下来几天的支付在许多城市都会普及。 SberMarket指出,该公司正在扩大挑选人员和快递人员的数量,并正在考虑其他措施。

«Мы изучаем возможность увеличения минимальной стоимости заказа в отдельных городах, чтобы сохранить высокое качество нашего сервиса. При этом стоимость сборки и доставки заказа остается неизменной, а цены на товары — как на полках магазинов»,— подчеркнули в компании.

“我们正在探索提高各个城市的最低支付金额价值的可能性,以保持我们高质量的服务。 同时,订单的组成和支付成本保持不变,商品价格-都在商店货架上有所体现,”该公司强调。

«В условиях возросшего спроса мы временно скорректировали условия доставки, чтобы сохранить высокий уровень сервиса,— увеличили время и минимальную сумму заказа»,— сообщил также представитель X5 Retail Group (сети «Пятерочка», «Перекресток», «Карусель», онлайн-супермаркет perekrestok.ru). На сайте «Перекрестка» указано, что теперь минимальная сумма заказа составляет 4 тыс. руб. против 1 тыс. руб. ранее. Поставки продукции идут согласно графику, по наиболее востребованным категориям сервис увеличивает объемы закупок, заверили в группе.

X5系列的零售集团(Pyaterochka,Perekrestok,Karusel,在线超市等)的代表说:“在需求增加的情况下,为了保持高质量的服务,我们暂时调整了支付条件,我们延长了时间和缩小了最低支付金额。”Crossroads网站表示,现在的最低订购金额为4000卢布。最早是1000卢布起。 产品交付如期进行,在最受欢迎的类别中,服务促进了购买量。

В сервисах экспресс-доставки также фиксируют рост спроса, но не у всех получается с ним справиться.

快递服务也促进了需求增长,但并不是每个人都能应付。

Так, «Вкусвилл Экспресс» признал, что на фоне резкого спроса приложение столкнулось со сбоями, а сроки доставки выросли. Там пообещали доработать приложение и увеличить команду курьеров. В Delivery Club (доставляет продукты в партнерстве с сервисом «Самокат») на прошедших выходных зафиксировали рост числа заказов на 22% по сравнению с предыдущими выходными, на 15% вырос средний чек. 

因此,某快递公司承认在需求旺盛的背景下,应用程序遇到了故障,送货时间增加了。 他们承诺最终完成配送并增加了快递员团队。 上周末,快递公司俱乐部(与Samokat服务合作交付产品)的订单数量比上一个周末增加了22%,平均单数增加了15%。

Для рынка готовой еды показательной будет текущая неделя, учитывая возможный переход на удаленный режим учебных заведений и крупных компаний, считают в Delivery Club. В «Яндекс.Еде» и «Яндекс.Лавке» также фиксировали рост заказов, сообщили в пресс-службе управляющего этими сервисами «Яндекс.Такси», не раскрыв точную динамику. «Мы ищем возможности расширения емкости распределительных складов и начинаем сотрудничать с новыми поставщиками, чтобы обслужить всех клиентов»,— добавили в компании.

据快递俱乐部称,鉴于可能转向教育机构和大公司的远程模式,本周凸显的是熟食市场。 Yandex.Food和Yandex.Lavka的订单也有所增加,而Yandex.Taxi服务经理没有透露确切的动态。 该公司补充说:“我们正在寻找机会扩大配送仓库的容量,并开始与新供应商合作,为所有客户提供服务。”

Александра Мерцалова о том, нужно ли сметать продукты в магазинах

Проблем с поставками продукции ожидать не стоит, власти примут все меры, чтобы этого избежать, считает аналитик Райффайзенбанка по потребительскому рынку Егор Макеев. При этом онлайн-сервисы заказа продуктов в текущих условиях получают преимущество, поскольку заказывать продукты впрок большими партиями удобнее именно через интернет, а кроме того, это позволяет минимизировать человеческий контакт, рассуждает он. Однако, чтобы избежать сбоев при резко растущем спросе, онлайн-сервисы должны иметь гибкую IT-инфраструктуру и наращивать штат курьеров и парк доступного транспорта. 

消费市场的分析师表示,产品供应方面不成问题,当局将采取一切措施避免这种情况。同时,在当前条件下订购产品的在线服务获得了优势,因为通过网络方便订购大量将来使用的产品,这将会更加方便。此外,这也最大程度地减少了人与人之间的联系。但是,为了避免因需求快速增长而造成的中断,在线服务必须具有灵活的IT基础架构,并增加快递员和负担得起的车辆数量。

«С точки зрения регулирования спроса более предпочтительным вариантом выглядит увеличение минимальной суммы заказа, а не рост стоимости самой доставки. Последняя может в моменте улучшить экономику, но при этом отпугнуть часть потенциальных покупателей»,— полагает господин Макеев. Также, отмечает аналитик, для регулирования спроса онлайн-сервисы могут перенаправить часть потока заказов в модель click & collect, то есть самовывоза.

“从需求监管的角度来看,提高最低消费金额不是提高交货量的体现,而成本本身则是主要需要考虑的因素。马凯夫说,后者目前可以改善经济,但同时也吓退了一些潜在的买家。 分析师还指出,为了调节需求,在线服务可以将部分订单流重定向到点击收集模式。

行业 食品
标签
点赞
举报
0 条评论
评论不能为空