双语新闻|双语教学|行业研究-火星译客

火星译客
中国部署大型生态保护无人机
China deploys large UAV for ecological protection
6天前
14阅读
globaltimes.cn
火星译客
2020年是有记录以来最热的年份之一
2020 Was the One of the Hottest Years on Record
S&T
1周前
35阅读
wired.com
火星译客
  2020年是历史上最热年份之一,气候变化风险不断攀升
2020 was one of the warmest years in history and indicates mounting risks of climate change
1周前
14阅读
techcrunch.com
火星译客
海洋温度在2020年创历史新高
Ocean temperatures hit record high in 2020
1周前
16阅读
others
火星译客
世界上最轻,密度最小的固体-气凝胶
The world's lightest,that is least dense,solid- aerogel
1周前
1阅读
others
火星译客
谁是第一个飞行的人?
Who Was the First Person to Fly?
1周前
21阅读
livescience.com
火星译客
气候变化及其影响正在加速
Climate change and its effects are accelerating
1周前
6阅读
others
火星译客
气候变化正在将城市变成烤箱
Climate Change Is Turning Cities Into Ovens
1周前
16阅读
wired.com
火星译客
以100%的清洁能源运行城市将需要什么?
What Would It Take to Run a City on 100 Percent Clean Energy?
1周前
10阅读
wired.com
火星译客
特大火灾敲响气候警钟
Mega fires ring alarm on climate
1周前
26阅读
others
火星译客
强寒潮席卷中国
Strong cold wave sweeps across China
1周前
23阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
2020年将成为历史最热的三个年份之一
Pilots swap the cockpit for trading screens
3周前
15阅读
others
火星译客
人类有一定责任
People are partly to blame
3周前
10阅读
others
火星译客
对森林大火的预测与阻止火势蔓延的探索
The quest to predict – and stop – the spread of wildfires
4周前
11阅读
others
火星译客
在需求增长,新能源野心中,中国高度重视区域电力短缺
China attaches great importance to regional power shortages amid rising demand, new-energy ambition
1个月前
9阅读
globaltimes.cn
火星译客
气温升高会使超级杂草变得更强大吗? 
Will Rising Temperatures Make Superweeds Even Stronger?
1个月前
18阅读
wired.com
火星译客
在北极熊出没的营地
The icy camp where polar bears roam
1个月前
17阅读
others
火星译客
新冠疫苗推高超低温冷冻箱需求
Ultra-cold freezing presents next challenge in Covid vaccine race
1个月前
18阅读
others
火星译客
帝企鹅将何去何从?
What are emperor penguins' future?
1个月前
24阅读
others
火星译客
加拿大最后一座完整的北极冰架崩塌
Canada's Last Full Arctic Ice Shelf Collapses
1个月前
26阅读
others
火星译客
Climate change is making autumn leaves change colour earlier—here's why
研究发现:气候变暖导致秋天树叶提前变色掉落
1个月前
31阅读
others
火星译客
研究人员估算出冰河时期的地球温度
Researchers Estimate Earth’s Temperatures During Ice Age
1个月前
24阅读
others
火星译客
联合国警告灾难在两周内第二次飓风袭击中美洲
UN warns of catastrophe as second hurricane in two weeks hits Central America  
1个月前
20阅读
news.un.org
火星译客
犹他州沙漠中神秘的银色巨石消失了
付费
The mysterious silver monolith in the Utah desert has disappeared
1个月前
28阅读
others
火星译客
地球上生命力最强的动物
The Toughest Creatures In The World
2个月前
13阅读
others
火星译客
天气会影响室外的冠状病毒传播吗?
Does Weather Affect the Coronavirus Outside?
2个月前
10阅读
others
火星译客
青岛确认新冠病毒可由“物对人”传播
Qingdao confirms 'object-to-human' virus passage
3个月前
12阅读
globaltimes.cn
火星译客
遥远的海洋可能预示着科罗拉多河的干旱
Distant seas might predict Colorado River droughts
3个月前
16阅读
others
火星译客
太阳辐射的周期性下降会引发异常寒冷的冬天
A cyclical drop in the sun's radiation can trigger unusually cold winters
3个月前
16阅读
others
火星译客
如何从火山爆发中逃生
How to Escape From a Volcano Eruption
3个月前
18阅读
wired.com
火星译客
飞机避开气流的新方法
New Ways Airlines Avoid Turbulence
3个月前
12阅读
others
火星译客
漫长炎热的夏天
The long hot summer
3个月前
11阅读
others
点击加载