双语新闻|双语教学|行业研究-火星译客

火星译客
2020年是有记录以来最热的年份之一
2020 Was the One of the Hottest Years on Record
S&T
14小时前
20阅读
wired.com
火星译客
由于世界等待新的商务团队的首次接触,中美贸易关系处于转折点
China-US trade ties at turning point as world awaits first contact of new biz teams
1天前
20阅读
globaltimes.cn
火星译客
最具影响力的10大中国企业家
付费
10 Influential Chinese Entrepreneurs
2天前
21阅读
investopedia.com
火星译客
为什么打苍蝇这么难?
Why are flies so hard to swat?
2天前
25阅读
livescience.com
火星译客
冬天来了,春天也不远了
If winter comes, spring cannot be far behind
2天前
9阅读
global.chinadaily.com.cn
火星译客
教育是建设现代社会的基础
Education the basis of building a modern society
2天前
18阅读
others
火星译客
大规模枪击事件:美国陷入恐怖循环
Mass shootings: US sinking in cycle of horror
3天前
48阅读
globaltimes.cn
火星译客
英国跟其他国家一样,房价昂贵
In the UK and many other countries,houses are expensive
3天前
8阅读
others
火星译客
我们该感激什么,又该后悔什么?
What we have to be grateful for and what there is to regret?
3天前
8阅读
others
火星译客
富豪集团VS民粹主义者
Plutocrats vs. Populists
4天前
20阅读
others
火星译客
一名23岁女孩的去世,引发人们对互联网行业“毫无节制”的增长模式的质疑
23-year-old woman's death raises questions over tech sector’s ‘unhinged’ growth model
leo
6天前
39阅读
globaltimes.cn
火星译客
中国充满自信地进入2021
China enters 2021 with full confidence
1周前
26阅读
globaltimes.cn
火星译客
中国必须在反击西方对人权攻击方面保持清醒头脑
China must be sober-minded to counter West’s attacks on human rights
1周前
9阅读
others
火星译客
让穷人尽享欢乐吧!
Let the Poor Have Fun!
1周前
13阅读
others
火星译客
宫崎骏爷爷让人印象深刻的28个名言
28 memorable Hayao Miyazaki quotes
WW
1周前
17阅读
others
火星译客
《环球时报》社论:如果没有动员社会,单疫苗是无法战胜新冠的
Vaccine alone cannot win fight against COVID-19 without mobilizing society: Global Times editorial
1周前
21阅读
globaltimes.cn
火星译客
怎样爱上数学?
How to Fall in Love With Math?
1周前
10阅读
others
火星译客
《环球时报》社论:及早采取果断的预防措施可以确保春节安全
Early, resolute preventive measures can ensure a safe Spring Festival: Global Times editorial
1周前
3阅读
globaltimes.cn
火星译客
仔细考虑将科技巨头列入黑名单预示着危险的结局
Mulling to blacklist tech giants forewarns perilous finale
1周前
2阅读
globaltimes.cn
火星译客
失败对你有好处(摘自2019年《洛杉矶时报》)
Losing Is Good for You
1周前
4阅读
others
火星译客
拼多多案例表明,数字时代的劳动法需要重新审视
Pinduoduo case shows need for reevaluating labor law in digital age
1周前
9阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
当咖啡师端上美味时,寂静之声意味深长
Sound of silence speaks volumes as baristas serve up a treat
1周前
13阅读
others
火星译客
国会山下:美国民主制
Capitol Hill down: Produced by US democracy
1周前
28阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
中印关系是否会在2021年出现转机?
Will China-India relations see a turnaround in 2021?
1周前
20阅读
globaltimes.cn
火星译客
富人的复苏
Rich Man’s Recovery
1周前
12阅读
others
火星译客
中国谴责美国制造关于新疆的舆论——“世纪谎言”
China calls U.S.-fabricated Xinjiang-related information "lie of the century"
leo
1周前
8阅读
others
火星译客
“历史终结”的困扰与西方的民主问题相关
‘End of history’ obsession links to West’s problem with democracy
2周前
19阅读
globaltimes.cn
火星译客
伊丽莎白女王2020年圣诞致辞
Queen Elizabeth's Christmas Message in Full 2020
2周前
16阅读
others
火星译客
美国——摆脱大萧条步入繁荣——“美好的战争”(摘自《战争的粮秣》)
The United States – Out of Depression and into Abundance---The 'Good War'
2周前
7阅读
others
火星译客
意大利和西班牙出台全面抗疫措施
Italy and Spain introduce sweeping new pandemic measures
2周前
19阅读
others
火星译客
为什么在追求美时,人们往往会走极端,最终变得不像自己?
Why in the pursuit of beauty people tend to go overboard and finally become something they're not?
2周前
6阅读
others
火星译客
减轻外国配偶的约束可以帮助解决性别不平衡问题,但风险,不确定性仍然存在
Easing constraints of foreign spouses can help solve gender imbalance, but risks, uncertainties remain
2周前
7阅读
globaltimes.cn
点击加载