双语新闻|双语教学|行业研究-火星译客

中国经济

火星译客
国家提振消费、投资
Nation to boost consumption, investment
1天前
1阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
中国第二季度GDP增长3.2%,成为第一个在新冠肺炎疫情后恢复增长的主要经济体
China’s GDP up 3.2% in Q2, becomes 1st major economy to return to growth in wake of COVID-19
2周前
65阅读
globaltimes.cn
火星译客
经济比人们认为的更具弹性
Economy more resilient than deemed - Opinion
3周前
51阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
618购物节显示了中国经济的回弹
618 shopping festival shows Chinese economy's resilience
1个月前
91阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
要想使边境安宁,印度应回避西方对中国的看法
India should eschew Western views of China for border peace
1个月前
63阅读
globaltimes.cn
火星译客
习近平表示,中国准备与德国、欧盟合作,创造更多的全球确定性。
Xi says China ready to work with Germany, EU to create more global certainty
2个月前
61阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
为城市地区的新能源运输提供新的绿色动力
Fresh, green impetus for new energy transport in urban areas
2个月前
52阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
李克强:中国有振兴经济的空间
Li: China has room to boost its economy
2个月前
49阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
中国企业正考虑新冠所致损失起诉外国政府
Chinese firms mull suing foreign govts over COVID-19 losses
3个月前
86阅读
globaltimes.cn
火星译客
消费金融板块升温
Consumer finance sector heating up
3个月前
54阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
核心会议:让全国复工
Key meeting: Get nation back to work
3个月前
61阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
习近平敦促共同抗疫
Xi urges joint effort in virus fight
3个月前
85阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
帮助中国经济重回快速增长轨道的措施
付费
Measures to help nation get back on growth track
3个月前
53阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
副总理表示,随着贸易战升级,没有赢家。
Nobody wins as trade war escalates, says vice-premier
4个月前
67阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
打折、赠品、优惠券用来刺激消费市场
Discounts, freebies, coupons spice up consumption market
4个月前
197阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
中国股市禁受住了全球金融动荡
Chinese stocks withstand global financial turmoil
4个月前
65阅读
others
火星译客
美联储只顾眼前,不顾长远效益
Fed focuses on short term, disregards long-term effects
4个月前
58阅读
globaltimes.cn
火星译客
携手应对挑战 实现共同发展
Jointly Tackling Challenges for Common Development
WW
4个月前
53阅读
others
火星译客
随着经济企稳,3月份复产复工节奏加快
Production resumption to speed up in March as economy stabilizes
4个月前
72阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
冠状病毒:中国经济正面临严峻的形势,因为流行病将对出口造成压力
Coronavirus: China’s economy faces tough time as epidemic set to weigh on exports
4个月前
91阅读
scmp.com
火星译客
预期经济将保持增长
Economy expected to maintain expansion
4个月前
88阅读
others
火星译客
三个邻国必须站在一起-观点
Three neighbors must stand together - Opinion
4个月前
70阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
伴随着出口额的低迷走势,中国转而依赖于消费额。
With exports in shape, China relies on consumption
4个月前
66阅读
globaltimes.cn
火星译客
大规模的激励性措施仍然是中国经济复苏的选择
Massive stimulus should remain option for China's economic revival
4个月前
107阅读
others
火星译客
病毒后经济活动可能反弹
Post-virus rebound likely in economic activity
4个月前
53阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
与中国携手 守护全球公共卫生安全
To Protect Global Health, Work with China
5个月前
46阅读
others
火星译客
开闸不能解决中国的经济问题
bizopinion@globaltimes.com.cn does not solve China’s economic problems
5个月前
51阅读
globaltimes.cn
火星译客
疫情过后,提振实体经济
After the virus, boosting the real economy
5个月前
86阅读
chinadaily.com.cn
火星译客
中国政府应对流行病的能力远远超过西方政府。马丁·雅克(Martin Jacques)如是说。
Capacity of state in China to deal with epidemic far more developed than Western govt: Martin Jacques
5个月前
1710阅读
globaltimes.cn
火星译客
中国一个喷嚏,我们的经济都要为之震摄
When China sneezes, our economy shivers
5个月前
53阅读
smh.com.au
火星译客
美国政客无法阻止资本流入中国
US politicians unable to prevent capital from flowing into China
5个月前
66阅读
others
火星译客
中国的检疫措施需要理解
付费
China's quarantine moves need understanding
5个月前
51阅读
globaltimes.cn
点击加载