Former President of France Jacques Chirac
1148字
2019-11-25 09:30
52阅读
火星译客

Chinese-English Text

雅克·希拉克曾担任两次法国总统。他于9月26日去世,享年86岁。

粉丝称赞了他的智慧和亲民(不像其他的法国政客,他喜欢和选民亲切交谈,最好是在一家朴实无华的镀锌酒吧里,一边喝啤酒,一边吃着酱汁)。雅克·希拉克也很成功:在1995年至2007年间,他担任过巴黎市长,两次总理和两次总统。他可能在法兰西普罗旺斯买了一座城堡,但是是一个“小的城堡”,自命不凡的前任瓦勒里·季斯卡·德斯坦对此嗤之以鼻。

对法国人来说,他对法国和法国人的热爱使他产生了同情。但是愤世嫉俗也是他的标志。在国外,他似乎支持独裁者而不是民主主义者。他告诉非洲独裁者不要担心选举。他把一个核反应堆卖给了萨达姆·侯赛因统治下的伊拉克。他会讲俄语(他在学生时代翻译了普希金的作品叶甫盖尼·奥涅金),他把普京当做一个私人朋友,憎恨教养差的东欧人的高谈阔论和大西洋主义的观点。其他人有原则,他却有刺。

52181571981655.png

他是一位法语的坚定维护者,当一个法国商人在峰会中竟然使用英语时,他愤然离开了峰会。(他还半开玩笑地说,英国糟糕的烹饪方式让它从本质上就不值得信赖)。尽管他在哈佛度过了一个愉快的学生暑假,但他对美国傲慢的行事方式感到愤怒,主张建立一个“多极世界”,以抗衡美国在战后的主导地位。同样,他让法国24小时新闻台与BBC和CNN的“盎格鲁-撒克逊帝国主义”相抗衡。他也违反了民意,在太平洋地区重启核试验,令国际社会感到沮丧。

在法国,他更擅长竞选而不是执政。 这位发誓要修补“社会裂痕”的候选人留下了更糟糕的公共财政和更深层次的社会分裂。他的幻灭的人民不仅对欧洲理想失去了信心(2005年投票反对宪法草案),而且很大程度上对他们自己的统治阶级失去了信心——尤其是对他。希拉克的第二次总统竞选侥幸地获得了一场大胜:首轮失利意味着他的对手让-玛丽·勒庞是极右翼极端分子。

他曾经的改革热情变成了打破现状的恐惧。在他不幸的第二任期结束时,希拉克成为第五共和国最不受欢迎的总统(尽管弗朗索瓦·奥朗德后来打破了这一糟糕记录)。原因很简单。这个国家正遭受着他自己所承认的“严重的弊病”,在欧洲政坛上,德国的复兴让法国颜面扫地。2005年,当骚乱席卷各大城市时,他潜伏了一个星期,陷到了人生最低谷。希拉克在正式会议上脾气暴躁,举止粗鲁,而且满是怨言,希拉克还进行了一些非常糟糕的赌博,尤其是在1997年举行议会选举时,反对党社会党轻松获胜。

他的很多精力都用来躲避很多无礼的问题。在他管理巴黎的18年里,希拉克增加了市政人员的工资(特别是政党的工人)。他为自己的支持者举办了盛大奢华的派对,而文化名人和其他有影响力的朋友则住进了时髦的市政公寓。然后就有了2002年的刻薄的竞选口号“给骗子投票,而不是法西斯”。他的坏名声越来越大。即使是最厌世的人,也无法对成捆的现金、外国银行账户和暗箱操作的交易不闻不问。

其中一个困惑就是日本。希拉克是一个狂热的日本迷,甚至想知道他是否会成为一名相扑手,(他说,日本教会了他所有需要知道的关于生活的事情),希拉克先生在那里进行了几十次私人旅行。没人知道原因。他在那有一个儿子?一个情妇?也许两者都有?或者有好几个?在MeToo运动之前,这种轻率的行为是可耻的。

他的司机写了一本粗糙而详细的关于这位总统的充满活力的私生活的书。他的绰号是:“三分钟,灌洗完毕”(三分钟,包括淋浴)。 他无耻地对此毫不在意。最喜欢的祝酒辞是“让我们为我们的女人、我们的马和骑马的人干杯”(“让我们为我们的女人、我们的马和骑马的人干杯”)。对于他的大多数罪行,忠诚的中尉都承担了责任。检察官只是给予了迟来的一击:2011年,他被判犯有渎职罪,被判两年监禁,缓期执行(他以身体不佳为由,拒绝提供证据)。

然而,他一下台法国人就开始想念他了。他威胁要使用法国在联合国安理会的否决权来阻止一项在伊拉克使用武力的决议,这引起了美国的愤怒。这件事分裂了欧盟也损害了西方国家。但是后来事情表明他很勇敢,有先见之明。他反对气候变化的倡议也是如此-“我们的家园正在燃烧,我们要找其他的地方”-这是在2002年。

作为法国精英学校(包括法国国家行政学院)的产物,在公众心目中他与对科雷塞乡村的热爱有着更好的联系,科雷塞乡村是他祖辈的故土:那里有农民,牛,和奶酪。和他的傲慢的继承者尼古拉·萨尔科齐相比,他似乎是个低调的典范。最后一位拥抱这个国家的法国总统。

到2010年,希拉克是最受法国人钦佩的政治人物。他晚年的无能掩盖了他强大的意志力和政治才能,这为他赢得了“推土机”的绰号,在20世纪60年代,他曾是英国首相乔治·蓬皮杜的排解纠纷者。他也有魅力。1968年,他和把法国带到混乱边缘的抗/议的领导者达成了停战协议。不像之前的公共人物,他个人没有受到二战的争议的影响。

也许正是因为这一点,他打破了一项历史记录。在1995年的一个演讲里,就在他上任两个月之后,他结束了几十年的推卸责任,他接受了法国-不仅仅是维希政权- 对纳粹驱逐76000名犹太人负有道德责任,其中大部分人丧生。在那些现在看来平淡无奇的话里,他说了“启蒙运动的故乡...犯下了不可挽回的罪行”。他给法国留下了很多负担。但是在这一方面没有。

1.养育;提出

是他的祖母和父亲把他养大的。

2.为...而辩

据报道,英国体育大臣准备争取试行取消那条禁令。

3.视为

任何无法辨认的词都将视为错字。

4.尤其是

这段时间大家都减少了出游的欲望,美国人尤其如此。

5.受害于

许多年轻人都会受到青春痘和焦虑的困扰。

6.易于

他快晕船了,已经感到恶心了。

7.达到

她特立独行到了古怪的地步。

8.几十;很多

很多医生和护士已经夜以继日地工作数周了。

9.刚...就

他刚到罗马就遭到了绑架

0 条评论
评论不能为空