英语
双语
汉语

《太阳也是星星》影评(2019)

The Sun is Also a Star Movie Review (2019)
《太阳也是星星》影评(2019)
752字
2019-06-07 16:04
128阅读
火星译客

克里斯蒂·莱米尔 

May 17, 2019   |  

2019.5.17

Beautiful, young people fall in a swoony, doomed love over the course of a single, eventful day in a sun-dappled New York City. 

光影斑驳的纽约,青春俊俏的男女为爱痴迷,在不平凡的一天双双陷入命中注定的爱情。

Yes, “The Sun Is Also a Star,” based on the Nicola Yoon novel of the same name, is the impossibly contrived stuff of Young Adult fantasies. And yet the leads are so lovely and the city is so shimmery that it’s hard not to get caught up in its spell—for a while, at least, until its corny coda destroys whatever goodwill the film has generated.

是的,电影《太阳也是星星》根据妮古拉·尹的同名小说改编,充满了种种精心设计又离奇的青少年电影(YA movie)式的幻想。可高颜值的主演,光影闪烁的纽约,这一切又让人很难不被这部电影吸引——哪怕只是一会儿,直到毫无新意的老套结局将影片所创造的所有美好都一一击散。

Director Ry Russo-Young (who previously directed the teen time-loop drama “Before I Fall”), working from a screenplay by Tracy Oliver (“Girls Trip”), aims to break our hearts, but also make us think. “The Sun Is Also a Star” is a fable about what it means to be an immigrant in the United States in today’s increasingly closed-minded climate. The lead characters struggle to be true to their heritage while also defining their own American experience, on their own terms and with their own expectations. These pressing notions are wrapped up in gauzy, dreamy packaging, with likeable, photogenic stars enjoying a sparky romance that grows increasingly melancholy, as we know it can’t last.

该片剧本由崔茜·奥利弗(《嗨翻姐妹行》)改编。导演莱·拉索-扬(《忽然七日》)希望这部电影在令观众心碎唏嘘的同时,也能引起大家的思考。《太阳也是星星》讲述了美国外来移民的故事,展现了当今美国日渐闭塞僵化的思维环境下外来移民的生存现状。主人公们在根据自身情况和预期书写自己的美国故事的同时,也要努力忠于自己民族的传统。这些沉重复杂的念头被糅合在一起,薄如蝉翼又轻柔梦幻,通过讨喜上镜的明星们朝气蓬勃却逐步陷入悲伤的爱情故事演绎出来,我们都知道这样的感情不会长久。

Yara Shahidi of “Black-ish” and Charles Melton of “Riverdale” make the leap from television with aplomb as opposites who aren’t just attracted to each other—they literally collide on the sidewalk. Granted, Melton’s hunky Daniel had seen Shahidi’s radiant Natasha earlier that morning in Grand Central Terminal and stalked her through a few different neighborhoods, which we’re meant to think is sweet rather than creepy. But still—they meet cute at a moment when they’re both on the brink of big changes.

美剧《喜新不厌旧》中的女演员雅拉·莎希迪,以及《河谷镇》中的男演员查尔斯·梅尔顿,跨界担任该片主演。电影中,他们两人的角色截然相反,互相大为吸引——他们理论上是在人行道上相撞而遇见的。实际上,健壮性感的丹尼尔(梅尔顿扮演)那天早上就在纽约中央车站见到了光芒四射的娜塔莎(莎希迪扮演),并悄悄跟踪了她好几个街区,但这跟踪并不让人觉得猥琐,反而十分甜蜜。不过,他们相遇的一刻,正是彼此都要面临一场重大生活变革的前夕。

She’s the daughter of Jamaican immigrants whose whole family is about to be deported the next day after an ICE raid. He’s the son of Korean immigrants who’s about to visit a Dartmouth alumnus for an interview that might help him secure a spot at the prestigious university. She’s a pragmatist with a head for science who’s fascinated by astronomy. He’s a romantic with a heart for poetry who’d rather do anything than become the doctor his parents want him to be. She doesn’t believe in love; he believes in nothing but. They are ideas, these two, but they’re also pleasant company.

娜塔莎是牙买加移民的女儿,在美国移民及海关执法局的一次突击检查后,她们全家都将在第二天被驱逐出境。丹尼尔是韩国移民,他即将参加达特茅斯大学的面试,对于锁定名校录取名额至关重要,此刻正要去拜访一位校友。娜塔莎是实用主义者,头脑充满理性,十分热爱天文学;而丹尼尔是个浪漫主义者,内心充满诗意,只要不用如父母所期盼的那样成为一名医生,他愿意做任何事情。娜塔莎不相信爱情,而丹尼尔只相信爱情。他们南辕北辙,却很喜欢彼此的陪伴。

Naturally, as they get to chatting and flirting, they realize how different they are. But when Daniel bets Natasha that he can make her fall in love with him by the end of the day, it’s only a matter of when, not if, despite the fact that she has a ticking clock of her own. In the vein of Richard Linklater’s “Before Sunrise,” Natasha and Daniel walk and talk through the streets of Manhattan, Brooklyn and Queens. And they do have decent chemistry with each other, even as they’re saddled with some cringey, on-the-nose dialogue. (Along those lines, Shahidi is often stuck spelling out the film’s themes through self-aware narration, a frequent YA movie trope.)

两人开始聊天,调情,也自然而然地意识到彼此间巨大的不同。但丹尼尔和娜塔莎打赌,说可以在这一天结束前让她爱上自己。而此时对娜塔莎而言,问题并非是否会爱上他,而是什么时候会爱上他,尽管她自己留在纽约的时间已经开始倒数。就像理查德·林克莱特导演的电影《爱在黎明破晓前》中那样,娜塔莎和丹尼尔边走边聊,走过了曼哈顿、布鲁克林还有皇后区的大街小巷。即便两人间的交谈有时局促尴尬,有时激烈直白,浪漫的情愫还是还是产生了。(在那些台词中,莎希迪常常通过自我意识的叙述来表现电影的主题,这是YA电影中一种常见的手法。)

But New York City looks lovely and inviting—a place where seemingly anything is possible – through the eyes of cinematographer Autumn Durald Arkapaw, who recently shot Max Minghella’s vibrant “Teen Spirit.” “The Sun Is Also a Star” also explores sections of the city we don’t often see in movies, from a black hair care store in Harlem to the Roosevelt Island tram, as Daniel tries to prolong their “fated” connection and Natasha insists it’s pure coincidence while fighting to keep her family in the U.S. A scene at a karaoke bar where Daniel seductively croons “Crimson and Clover” while richly hued lights play across Natasha’s mesmerized face is particularly lush.

奥特姆·杜拉德·阿卡波担任该片摄影,最近他还拍摄了麦克思·明格拉的导演处女作《少年追梦情》。在他的镜头下,纽约美丽可爱,引人向往,在这里,一切似乎皆有可能。丹尼尔试图设法延续二人“命中注定的”爱情,而娜塔莎依然相信一切纯属偶然,同时也为自己的家庭能够留在美国而努力。在这个过程中,《太阳也是星星》也走入了纽约城中那些不常出现在电影荧幕上的地方,比如哈林区的黑人理发店,还有罗斯福岛的空中缆车。影片中的一幕尤其令人意乱情迷:卡拉OK酒吧里,丹尼尔迷人地低声吟唱着《幸运四叶草》,此时的娜塔莎痴迷其中,五彩缤纷的灯光在她脸上流转。

Certainly, you don’t see a movie like this for realism. You go for the escape, and to bask in the glory of its gorgeous leads. But “The Sun Is Also a Star” deserves credit for trying to sneak in some actual substance beneath the fluff. It also features an ending that’s downright perfect and borderline daring—if it had indeed ended there and not continued on five years and several minutes of screen time later. There’s a natural stopping point that feels just right and leaves the story on an achingly wistful note. But then it keeps going in a scene that prompted unintentional (but well-deserved) giggles from the audience during a recent screening. Sometimes, it’s better if everything isn’t written in the stars.

诚然,这不是一部现实主义的作品。观众们是为了逃离现实,为了欣赏主演们的美丽和醉人光环。但《太阳也是星星》的加分项在于试着去触及娱乐表象之下一些实质性的东西。影片的另一个加分项是它的结局,非常完美又有些大胆——可惜影片没有在此处戛然而止,而是又用了几分钟描写接下来的五年。这个终结点原本是水到渠成且恰如其分的,点到即止又能为故事平添一份意犹未尽之感。然而在那之后,它继续了下去,接下来的一幕在最近的一次放映中引得观众们不由自主笑出了声(但这并不能怪观众)。有些时候,如果不对世间的一切都给予准确的答案,也许会更好。

0 条评论
评论不能为空

Nicole的内容