高血压患者每天行走30分钟,降压效果如同药物治疗 
A 30-minute walk may reduce blood pressure by as much as medication
493字
2019-12-25 05:32
115阅读
火星译客

A morning walk can help lower blood pressure

早晨行走有助降低血压 

Erik Isakson/Getty

作者:Erik Isakson/Getty

By New Scientist Staff and Press Association

新科学家和英国通讯社

Just 30 minutes of exercise every morning may be as effective as medication at lowering blood pressure for the rest of the day. A study found that a short burst of treadmill walking each morning had long-lasting effects, and there were further benefits from additional short walks later in the day.

高血压患者每天早晨只要行走30分钟就能在当天余下时间降低血压(lowering blood pressure),且效果不亚于服药。研究发现,每天在跑步机早晨短暂行走还能达到持久功效,午后散步可获叠加效应。 

In experiments, 35 women and 32 men aged between 55 and 80 followed three different daily plans, in a random order, with at least six days between each one.

为进行该项实验,研究团队招募了35名女性和32名男性,年龄在55-80岁之间。招募的实验者可随意选择不同的三种实验,但更换另一种实验必须相隔6天以上。 

The first plan consisted of uninterrupted sitting for 8 hours, while the second consisted of 1 hour of sitting before 30 minutes of walking on a treadmill at moderate intensity, followed by 6.5 hours of sitting down. The final plan was 1 hour of sitting before 30 minutes of treadmill walking, followed by 6.5 hours of sitting, which was interrupted every 30 minutes with 3 minutes of walking at a light intensity.

第一种实验允许在跑步机中等强度行走锻炼30分钟前连续坐8小时;第二种实验是允许在跑步机行走锻炼前坐1小时,行走锻炼后坐6.5小时;最后一种实验是行走锻炼前坐1小时,行走锻炼后坐6.5小时,但坐下休息时每隔30分钟要走动3分钟。 

The study was conducted in a laboratory to standardise the results, and men and women ate the same meals the evening before the study and during the day.

该项研究是在实验室进行。为取得规范的实验结果,在实验前晚上和实验过程中,向男女招募者提供了相同膳食。 

Michael Wheeler at the University of Western Australia in Perth and his colleagues found that blood pressure was lower in men and women who took part in the exercise plans, compared with when they didn’t exercise.

澳大利亚珀斯市西澳大利亚大学(University of Western Australia in Perth)的迈克尔·惠勒(Michael Wheeler)和同事们研究发现,参加该项目锻炼的男女受试者血压水平低于当时没参加的人。 

The effect was especially seen with systolic blood pressure, which measures pressure in blood vessels when the heart beats and is a stronger predictor of heart problems such as heart attacks than diastolic blood pressure, which measures the pressure in blood vessels when the heart rests between beats.

尤其收缩压特别明显。收缩压是测量心脏收缩时的血管压力,比舒张压更能发现心脏疾病,是心脏病发作重要标志;舒张压是测量心脏舒张时的血管压力。 

Women also saw extra benefits if they added in the short 3-minute walks throughout the day, but the effect was smaller for men.

女性每天再走3分钟效果还会更好,但男性无济于事。 

The team doesn’t know why there was a gender difference, but thinks it may due to varying  responses to exercise and the fact that all women in the study were post-menopausal and therefore at higher risk of cardiovascular disease.

研究团队对他们之间为何会存在这种差异尚未弄清。但研究人员认为,或许是肾上腺素对运动反应不同,而且招募参加实验女性都已经绝经,罹患心血管疾病风险较高。 

“For both men and women, the magnitude of reduction in average systolic blood pressure following exercise and breaks in sitting approached what might be expected from anti-hypertensive medication in this population to reduce the risk of death from heart disease and stroke,” says Wheeler.

惠勒说:“无论男性和女性,坐久之后运动锻炼一下降低收缩压幅度,如同服用抗压药预期疗效,能降低心脏病和中风死亡风险。” 

The study supports a huge body of evidence that shows regular physical activity can help lower your blood pressure and help reduce your risk of heart attacks and strokes, says Chris Allen at the British Heart Foundation. “It can also give both your body and mind a boost, which is why 30 minutes of activity in the morning is a great way to set yourself up for the day,” he says.

英国心脏基金会(British Heart Foundation)的克里斯·艾伦(Chris Allen )认为,该项研究用大量证据表明,经常性体育运动有助于降压,减少心脏病发作和中风风险。他说: “运动使身体和心灵二者更健康。这就是为啥早上活动30分钟能大大改变人们精神状态的原因,”。 

Journal reference: Hypertension, DOI: 10.1161/HYPERTENSIONAHA.118.12373

期刊文献: Hypertension DOI:10.1161 / HYPERTENSIONAHA.118.12373

0 条评论
评论不能为空