第一家印度电影博物馆在宝莱坞开放
First Indian film museum opens in home of Bollywood
554字
2019-02-12 10:38
79阅读
火星译客

From silent black-and-white films to colorful blockbusters bursting with song and dance, the evolution of Indian cinema is traced by a new museum in the home of Bollywood.

从沉默的黑白电影到充满歌声和舞蹈的彩色大片,印度电影的发展可以追溯到宝莱坞的一个新博物馆。

Costing 1.4 billion rupees ($19.6 million), India's first national film museum is spread across a stylish 19th-century bungalow and a modern five-story glass structure in south Mumbai.

印度第一个全国电影博物馆耗资14亿卢比(约合1960万美元),分布在孟买南部时尚的19世纪平房和现代化的五层玻璃结构中。

"It showcases to the world outside what Indian cinema has achieved in its entirety over more than 100 years," Amrit Gangar, a consulting curator on the project, told AFP.

该项目的咨询策展人Amrit Gangar告诉法新社,“它向全世界展示了印度电影在整个100多年中取得的成就。”

Movie-mad India today produces around 1,500 films a year, dwarfing even Hollywood's output.

电影疯狂的印度今天每年制作约1500部电影,甚至比好莱坞的电影产量还要渺小。

The government-funded National Museum of Indian Cinema boasts stacks of memorabilia, recordings and film-making tools as well as interactive touch screens where visitors can watch clips from memorable movies.

政府资助的印度国家电影博物馆拥有大量的纪念品,录音和电影制作工具以及互动触摸屏,游客可以在这里观看令人难忘的电影片段。

Movie buffs can learn about India's first full-length feature film, the 1913 Dadasaheb Phalke-directed Raja Harishchandra, and listen to recordings of K. L. Saigal, considered the first superstar of Hindi-language cinema.

电影爱好者可以了解印度的第一部长篇故事片,1913年Dadasaheb Phalke导演的Raja Harishchandra,并聆听K. L. Saigal的录音,被认为是印度语电影的第一位超级明星。

They are also able to view hand-painted movie posters, including for internationally acclaimed director Satyajit Ray's 1955 hit Pather Panchali, and click selfies beside a statue of Bollywood icon Raj Kapoor.

他们还可以观看手绘电影海报,包括国际知名导演Satyajit Ray的1955年热播Pather Panchali,并在宝莱坞图标Raj Kapoor旁边点击自拍。

The museum takes visitors through "the journey of Indian cinema, from silent films to 'talkies' to the studio era to the new wave," Prashant Pathrabe, director general of the Indian government's film department, told AFP.

印度政府电影部门负责人Prashant Pathrabe告诉法新社,博物馆将带领游客参观“印度电影之旅,从无声电影到'有声电影',再到工作室时代再到新浪潮”。

Bollywood is a nickname for the Hindi-language film industry that is based in Mumbai, formerly known as Bombay.

宝莱坞是印度语电影业的昵称,总部设在孟买,前身为孟买。

The museum celebrates not just Bollywood but also the movies made in the various regions and languages across India.

博物馆不仅庆祝宝莱坞,还庆祝印度各地区和语言制作的电影。

"Films are made in about 25 different regional languages in India and all are included here so that the entire country, irrespective of which part you come from, can enjoy this museum," said Pathrabe.

“电影在印度以大约25种不同的地区语言制作,所有这些都包含在这里,这样整个国家,无论你来自哪个部分,都可以享受这个博物馆,”Pathrabe说。

Gandhi and Chaplin

甘地和卓别林

The museum also hosts replicas of the Mutoscope, the camera used by the Lumiere Brothers, and the Praxinoscope - a spinning cylindrical animation device invented in France in the 1870s.

该博物馆还拥有Mutoscope的复制品,卢米埃尔兄弟使用的相机和Praxinoscope--一种在19世纪70年代在法国发明的旋转圆柱形动画设备。

The idea for the museum was first mooted in 2006 and it was due to open in 2014 when the exhibition rooms housed in the 550-square-meter heritage building were declared ready.

该博物馆的想法于2006年首次提出,并将于2014年开放,当时在550平方米的文物建筑内的展览室已宣布准备就绪。

However the opening was delayed after the government decided to build the new wing, which includes a section exploring the impact independence hero Mahatma Gandhi had on cinema around the world, including on Charlie Chaplin.

然而,在政府决定建造新翼之后,开幕式被推迟,其中包括一个探讨影响独立英雄圣雄甘地对世界各地电影影响的部分,包括查理卓别林。

"This is the first time I have seen such a huge museum about cinema," said Maria Jones, who had traveled from her home in the southern India state of Kerala, to visit the new museum.

“这是我第一次见到如此庞大的电影博物馆,”从印度南部喀拉拉邦的家中出发前往参观新博物馆的玛丽亚琼斯说。

"I'm really happy and excited to see the history of Indian cinema until now. The different cameras have been fascinating for me. The first cameras were really huge," she told AFP.

“我很高兴也很高兴看到印度电影的历史直到现在。不同的相机对我来说很有吸引力。第一台相机非常庞大,”她告诉法新社。

The museum does contain some gaps though as many of India's early films were never preserved while other artifacts have been damaged over the years.

虽然许多印度的早期电影从未保存过,而其他文物多年来遭到破坏,但博物馆确实存在一些差距。

For example, the last remaining print of India's first "talkie," the 1931 Alam Ara (The Light of the World), was destroyed in a fire in 2003.

例如,印度第一部“对讲机”,即1931年的Alam Ara(世界之光)的最后一张照片,在2003年的一场大火中被摧毁。

Still, officials expect the museum to be a hit with fans.

不过,官方预计博物馆将受到粉丝的欢迎。

"It's an education in cinema," said Pathrabe.

“这是电影教育业,”Pathrabe说。

0 条评论
评论不能为空