英勇的巡逻员因勇敢而受到称赞
Heroic patrolman praised for bravery
581字
2021-01-14 21:35
15阅读
火星译客

People from Tashkurgan Tajik autonomous county, the Xinjiang Uygur autonomous region, said the best thing they can do to honor Laqini Bayika, a Tajik herdsman who devoted his life to patrolling the China-Pakistan border with its harsh natural environment, is to carry on protecting China's border.

新疆维 吾 尔自治区塔什库尔干塔吉克自治县人民表示,为了纪念在恶劣自然环境中巡逻的塔吉克牧民拉奇尼·拜伊卡,最好的办法就是继续保护中国的边境。
 

The 41-year-old died while saving a drowning boy on Monday. Laqini was taking part in a training course at a college in Kashgar city and happened to see a boy fall through the ice on a frozen lake. Video footage showed that he ran toward the boy and got him out of the water, but later himself drowned. The boy was hospitalized and was reported to be recovering well.

周一,这名41岁的男子在救一名溺水男孩时死亡。拉奇尼在喀什市一所大学参加培训课程时,碰巧看到一个男孩从结冰的湖面上掉了下去。视频显示,他跑向男孩,把他从水里救了出来,但后来他自己淹死了。该男孩被送往医院治疗,据报道恢复良好。

"He didn't hesitate at all. He is just such a brave person. It's him," said Mefutul Kanjia, 41, who grew up with Laqini.

他一点也没有犹豫。他就是这样一个勇敢的人。就是他,”41岁的Mefutul Kanjia说,他和拉奇尼一起长大。

"The locals and the frontier defense soldiers called Laqini 'the eagle of Pamir Plateau' because no irregularity on the borderline could escape his gaze," Mefutul said.

“当地人和边防士兵称拉奇尼为‘帕米尔高原之鹰’,因为边界上的任何不规则都逃不过他的眼睛,”Mefutul说。

The pair began exploring the China-Pakistan border near Khunjerab Pass, with an average altitude of 4,700 meters, when they were 18 after Bayika Kalidibek, Laqini's father, began to pass on the knowledge of how to maneuver every cliff and hairpin turn on the patrol route so they could guide frontier defense troops in the future.

两人开始在平均海拔4700米的红其拉布山口附近的中巴边境进行探索,在他们18岁的时候,拉奇尼的父亲巴伊卡·卡利迪贝克(Bayika Kalidibek)开始传授如何在巡逻路线上操纵每一个悬崖和发夹转弯的知识,以便将来能够指导边防部队。

Locals in Tashkurgan, a county in southern Xinjiang's Kashgar prefecture on the Pamir Plateau, all know Laqini's family because for three generations the family has been voluntarily guiding troops through the most challenging border patrol route in the county and perhaps the entire country.

塔什库尔干的当地人都知道拉奇尼一家,因为这一家三代人都在自愿带领部队穿过该县乃至整个国家最具挑战性的边境巡逻路线。塔什库尔干位于新疆南部的喀什地区,位于帕米尔高原。

They have to help troops climb over eight peaks, each over 5,000 meters, around Khunjerab. It's the only border patrol route in China that only yaks are able to carry soldiers along. Laqini's grandfather became the first guide in 1957 and his father followed suit. In 2004, Laqini became the family's third-generation guide and a member of the herdsman border patrol team.

他们必须帮助军队攀爬红其拉甫周围的8座山峰,每座都超过5000米。这是中国唯一一条只有牦牛才能运送士兵的边境巡逻路线。1957年,拉奇尼的祖父成为第一位导游,他的父亲也跟着做了。2004年,拉奇尼成为这个家庭的第三代向导,并成为牧民边境巡逻队的一员。

"The Tajiks are all proud of them. Like Laqini said, protecting the border is just like protecting our own home. It's our natural duty," Mefutul said on Friday. "Many people only know the border on the map, but Laqini knows every stone and river along it."

塔吉克人都以他们为荣。就像拉奇尼说的,保护边界就像保护我们自己的家园。这是我们的天职。”“很多人只知道地图上的边界,但拉奇尼知道边界上的每一块石头和每条河流。”

Laqini became the only Tajik deputy of the National People's Congress, China's top legislature, in 2018 and submitted a number of proposals on creating local patrol teams in China's border areas. He was also awarded the title of National Model Worker in November.

2018年,拉奇尼成为中国最高立法机构——全国人民代表大会的唯一一名塔吉克人代表,并提交了关于在中国边境地区组建地方巡逻队的多项建议。同年11月被授予全国劳动模范称号。

Laqini had encountered many dangers during patrols. He tended to laugh off the hazards when talking about how he was hit in the head by falling stones and how he rescued a soldier who fell into a crevasse.

拉奇尼在巡逻时遇到了许多危险。当谈到他如何被落下的石头击中头部,以及他如何救了一名掉进裂缝的士兵时,他往往对危险一笑置之。

Bayika, 68, couldn't help spending hours staring at photos of Laqini and him patrolling together. "He has always been kind and brave. I am so proud of him, I will see the boy he rescued as my grandson from now on," Bayika said.

68岁的Bayika情不自禁地盯着拉奇尼和他一起巡逻的照片看了好几个小时。“他一直都很善良和勇敢。我为他感到骄傲,从现在起,我会把他救下的男孩当作我的孙子。”

The night before he died, Laqini called Mefutul asking him if the Tajik herdsmen who recently joined the border patrol team had any problems on the routes. "As we speak, there are 10 herdsmen patrolling the route Laqini was responsible for. We won't let him down," Mefutul said on Friday.

在他去世的前一天晚上,拉奇尼打电话给梅福图尔,问他最近加入边境巡逻队的塔吉克牧民在路线上是否有什么问题。“就在我们说话的时候,有10个牧民在拉奇尼负责的路线上巡逻。我们不会让他失望的。”

0 条评论
评论不能为空