“野鸡”记录:今年阿穆尔地区的秋猎活动将受到限制
РЕКОРДНЫЙ ФАЗАН: ОСЕННЯЯ ОХОТА В ПРИАМУРЬЕ В ЭТОМ ГОДУ ПРОЙДЕТ С ОГРАНИЧЕНИЯМИ
1509字
2020-10-17 16:20
14阅读
火星译客

Амурские охотники из-за пандемии коронавируса остались без весенней охоты. Вся надежда теперь на осень. Побродить с ружьем по опавшим листьям, полюбоваться осенней природой. Оправдаются ли ожидания охотников, узнали корреспонденты «Амурской правды». «Год для нас, конечно, тяжелый во всех отношениях, — отметил председатель Амурского общества охотников и рыболовов Сергей Калищук. — Отменили весеннюю охоту…  А у нас особенности региона, если чего-то запретили, то уже и не будет. На потом эту охоту не перенесешь».

受新冠疫情的影响,阿穆尔地区的猎人还没有进行秋猎活动。现在是秋天所有的希望。带着枪漫步在凋落的树叶上,欣赏秋天的大自然。《阿穆尔真理报》的记者想知道,猎人的期望还能否被满足。阿穆尔地区猎人和渔民协会主席谢尔盖.卡利舒克说,今年对我们来说是最艰难的一年,秋猎取消了。我们这个地区的特点是,如果禁止了一些活动,那么它将不会再进行了,也不会把这次狩猎推迟。

Прямые потери Амурского общества охотников и рыболовов от отмены весенней охоты обернулись суммой от четырех до семи миллионов.

由于秋猎的取消,阿穆尔地区猎人和渔民协会的直接损失由400万卢布增至700万卢布。

— Главное — в таких непростых условиях было сохранить коллектив, — отметил Сергей Николаевич. — Выплачивали всем заработную плату и все налоги. Работы было больше, чем обычно, а результата никакого. Но мы стараемся не зацикливаться на проблемах. Нужно быть реалистами — что прошло, то прошло. Надо работать в настоящем и смотреть в будущее.

谢尔盖.尼古拉耶维奇指出,在这么困难的情况下还能保持全员都在,这才是最主要的。我们已经给他们支付了工资和所有税款。工作比平时多,但是没有什么结果。我们努力不去纠缠问题。我们需要现实一些,过去的已经过去了。我们应该立足当下面向未来。

А впереди у амурских охотников — охота на фазана, которая открылась в регионе с 15 октября.

从10月15日开始阿穆尔地区开始了本地区猎人狩猎野鸡的活动。

В прицеле только самцы фазана

猎人只狩猎雄野鸡

Охотникам, которые недобрали впечатлений весной, есть время наверстать упущенное. Фазанья охота продолжится до 31 декабря. Однако в этом году достаточно много ограничений.

那些没有收获到“秋天印象”的猎人还有时间弥补错过的。野鸡狩猎活动一直持续到12月31号。然而今年狩猎活动会有许多限制。

— В каждом районе численность фазанов разная, — объяснил председатель амурского общества охотников и рыболовов. — Мы делим территории на участки, чтобы не нанести значительный урон поголовью птицы, и разрешаем отстреливать только самцов. Кроме этого, в области часть участков оказались подтоплены, в этих районах разрешений будет выдано меньше.

阿穆尔地区猎人和渔民协会主席解释道,每个地区的野鸡数量是不同的。我们把该地划分成了块,目的就是为了当地野鸡数量不遭到大规模的伤害,而且只允许射杀雄野鸡。除此之外,当地部分地区被洪水淹没,这些地区应该很少允许狩猎。

Из хороших новостей — за последние годы численность фазанов постоянно растет.

好消息——近些年野鸡的数量在不断增长。

— Четыре года мы брали 15 тысяч разрешений на отстрел самцов фазана, потом вышли на 26 тысяч, в прошлом году уже было 86 тысяч, а в этом году более ста тысяч заявок подали, — пояснил Сергей Николаевич. — Постараемся максимально удовлетворить потребности каждого охотника. Однако в первую очередь интересы тех, кто в начале года помог выжить нам — внес дополнительный добровольный взнос по программе фазан тысячу рублей. 

谢尔盖.尼古拉耶维奇解释称,四年来我们收集了1.5万份射杀雄野鸡的许可,之后达到了2.6万份,去年已经达到了8.6万份,今年提交给我们10万份申请。我们尽最大努力满足每位猎人的需求。但是那些年初帮助我们活下的那些人首先最重要的就是在野鸡项目下额外捐款1000卢布。

Эти деньги помогли нам продержаться на плаву. За эти деньги охотник получит разрешение на десятидневную охоту на  12 петухов. 400 рублей обойдется однодневная путевка для охотников — членов нашей организации, для остальных — 800 рублей. Также мы поощрим владельцев охотничьих собак с рабочими качествами. Плюс охотников-фермеров, которые нам активно помогают. Они оставляют подкормку для фазанов.

这笔钱得以使我们维持生计。猎人们用这笔钱获得了10天猎杀12只野鸡的许可。对于我们组织成员的猎人来说,一天的狩猎野鸡的许可证是400卢布,其他人是800卢布。同时我们还奖励有工作经验的拥有狩猎犬的人,加上积极帮助我们的农场主。他们把饲料留给了鸡。

За косулей только с егерем

和猎人一起狩猎袍子

Еще одна радостная новость для охотников: после двухлетнего перерыва открывается охота на косулю — самый массовый и доступный вид охоты на копытных.

对于猎人来说还有一个令人兴奋的消息,经过两年的停猎,又开放了射杀袍子,这是最大型最容易获得的蹄类猎物。

— Численность копытных стабилизировалась, поэтому с некоторыми ограничениями, но мы возобновляем этот вид охоты, — отметили специалисты. — В этом году охота на косулю будет в ограниченных сроках — с 14 по 29 ноября (три субботы и три воскресенья). Охотиться на косулю нельзя будет в Белогорском, Ивановском, Тамбовском, Константиновском районах — численность копытных здесь недостаточная. В других районах охота будет проводиться, но в присутствии штатного работника нашей организации.

专家指出,蹄类动物的数量稳定下来了,因此在一些限制的措施下,我们又开放了这类猎物的猎杀。今年猎杀袍子会在一个规定的期限内进行——11月14日到11月29日(三个周六和三个周日)。不允许在贝洛戈尔斯基,伊凡诺夫斯基,坦波夫,康斯坦丁诺夫斯基地区狩猎蹄类动物,因为这些地区蹄类栋数数量不足。其他地区的狩猎活动将正常进行,但是有我们组织的工作人员参与。

Без егеря можно будет поохотиться на кабана в Ромненском, Архаринском, Свободненском, Магдагачинском, Шимановском, Сковородинском районах.  Но здесь охотников поджидает другая опасность — африканская чума свиней (АЧС) и классическая чума свиней.

狩猎者不可以在罗姆诺、阿尔哈林、斯沃博德诺、马格达加钦、希曼诺夫、斯科沃罗季诺地区猎杀野猪。但在这里,猎人们面临着另一种危险——非洲猪瘟和经典猪瘟。

— В соседних регионах замечен значительный падеж диких кабанов, — предостерег Сергей Калищук. — В Амурской области непростая ситуация с АЧС продолжается. К сожалению, многие не понимают, что эта проблема касается не только охотников. Нужно соблюдать меры безопасности всем, кто будет выезжать на природу. Особенно это актуально сельским жителям. Если кто-то из сельчан занесет АЧС домой — это будет огромная трагедия для всего населенного пункта. Это уничтожение всего поголовья свиней и запрет на их разведение от полугода и более. Поэтому если увидите павшее животное, то сообщите сразу нам или ветеринарам. Единственный метод — сжечь павшее животное и обеззаразить территорию специ­альным методом, чтобы зараза не пошла дальше.

谢尔盖.卡里舒克指出,在相邻的地区有野猪大流行病。阿穆尔地区非洲猪瘟的复杂形势依然严峻。遗憾的是许多人不理解,这个问题不仅仅与猎人有关。那些将要进入“大自然”的人,都需要遵守安全措施。这尤其对于农村地区的居民来说是迫切的。如果哪位农村人把非洲猪瘟带回家乡,这对于整个居民点来说将是巨大的悲剧。那就是消灭所有的猪,同时禁止他们繁殖半年甚至更长时间。因此如果您看到死猪,请立即通知我们和兽医。唯一的方法就是焚烧死去的猪,用特殊的方法消毒该区域,以便传染病不在继续传播。

За волков сохранились выплаты

狼的买卖依旧存在

В этом году в Амурской области продолжатся выплаты за добытых волков. Высокая численность которых — один из факторов слабого роста численности в том числе и косули. Если в регионе более двух тысяч волков, то  урон, по экспертным оценкам, составит десятки тысяч диких животных.

今年阿穆尔地区继续收购猎取的狼。猎取狼的数量很高,一个原因就是狍子的数量增长较慢。根据专家预测,如果一个地区内有超过两千头狼,那么他的破坏程度是1万只野生动物的量。

«К сожалению, мы понимаем, что это не те суммы, которые решат проблему с хищником кардинально», — отметили специалисты.

专家指出:“不幸的是,我们了解到,这并不是从根本上解决捕食者问题的数量。”

— За одного убитого волка выплачивают чуть больше восьми тысяч рублей, — озвучил скромные цифры Сергей Николаевич. — Это лишь частичная компенсация всех затрат на добычу волка. Разрешенные способы охоты на волков — очень затратные по финансам, не каждый охотник пойдет охотиться на волка. Между тем численность этого умного и опасного хищника с каждым годом только увеличивается. Мы практически изымаем только приплод, и то не весь. Процентов на восемьдесят на волков охотятся люди, которые занимаются промыслом. И новых людей нет. Восемь тысяч — это не те деньги, которые бы заинтересовали охотника. Далеко не каждый охотник видел волка, не то что охотился на него.

谢尔盖.尼古拉耶维奇痛斥这个巨大的数字——杀一只狼需要支付超过8000卢布。而且这仅仅是对猎取的狼总费用的部分补贴。解决猎杀狼的方法是财政的一笔巨大消耗,不是每个猎人都去猎杀狼。同时这种聪明且危险的动物的数量每年都在增长。实际上我们禁止他们繁殖,但是不是禁止所有的狼繁殖。那些狩猎的人猎杀80%的狼。而且没有新人。8000卢布,这不是能让猎人感兴趣的数字。况且也不是每个人都能看到狼,更不用时候猎杀它。

行业 其他
标签
点赞
举报
0 条评论
评论不能为空