传奇的侦查排长
Легендарный командир взвода разведки
6245字
2020-04-17 11:50
88阅读
火星译客

Легендарный командир взвода разведки

传奇侦查排长

«…Отплывши от берега, катер был обстрелян самолетами противника, в результате чего рулевой был тяжело ранен, командир катера струсил и сбежал. Загорелись загруженные боеприпасы, катеру угрожала опасность взрыва. Товарищ Давыдов стал за штурвал. Люди были организованы на тушение пожара, в течение 30 минут пожар был ликвидирован, а катер под управлением Давыдова пришел точно в указанное место и в срок». Эта короткая выдержка из наградного листа Владимира Ильича может многое рассказать о его характере: он был смел, отважен, действовал незамедлительно, не боялся брать на себя ответственность в решающие минуты и доводил приказы командования до конца во что бы то ни стало. На полях Великой Отечественной войны он получил шесть тяжелых ранений, седьмое стало для него смертельным.

“ ......离开岸边航行后,船被敌人的飞机开火击中,舵手身受重伤,船长被吓得够呛,跑了。装载的弹药着火了,船上有爆炸的危险。达维多夫同志掌舵。人们组织起来扑灭了大火,大火在30分钟内被扑灭,在达维多夫的操控下,这艘船准时到达了指定的地点。”弗拉基米尔·伊里奇奖状的简短摘录可以很好地说明他的性格:他勇敢、坚毅,立即采取行动,在决定性的时刻不怕担责任,并不惜一切代价执行命令。在伟大的卫国战争的战场上,他身受六次重伤,第七次对他来说是致命伤。“

В середине апреля 1923 года в бедной крестьянской семье из Ульяновской области появился на свет мальчик. Назвали его Володей. Когда ему исполнилось девять, вся семья перебралась в Иркутск. После шести классов средней школы Володю Давыдова приняли в фабрично-заводское училище завода имени Куйбышева, и с 16 лет он стал работать токарем на предприятии.

1923年4月中旬,一个男孩在乌里扬诺夫斯克州的一个贫穷的农民家庭出生。给他起名叫沃洛佳。他九岁时,全家搬到了伊尔库茨克。高中毕业六年后,沃洛佳·达维多夫考入了居比雪夫工厂的工厂学校,从16岁起,他开始在该企业担任特纳工作。

Как только грянула война, Владимир Давыдов вступил добровольцем в Красную Армию. Сначала был простым разведчиком, но со временем дослужился до командира разведывательного взвода 2-й гвардейской стрелковой дивизии, с которой воевал на Брянском, Юго-Западном, Южном, Закавказском, Северо-Кавказском фронтах и был переведен в Отдельную Приморскую Армию.

战争爆发后, 弗拉基米尔·达维多夫自愿加入了红军。最初他只是一个普通的侦察兵,但最终成为第二近卫步兵师侦察排排长,他与第二近卫步兵师一起在布良斯克、西南、南部、外高加索、北高加索前线作战,并被派往滨海边疆区独立集团军。

Свою первую медаль «За отвагу» Владимир получил осенью 1942 года. Во время оборонительных боев на Кавказе он захватил в плен и доставил в часть вражеского пулеметчика, от которого удалось получить ценные сведения.

弗拉基米尔(Vladimir)在1942年秋天获得了他的第一枚“勇气”勋章。在高加索地区的防御战中,他被捕并带到敌机枪/手的一部分,从中获得了宝贵的信息。

— Весной 1943 года во время наступления на Северном Кавказе на одном из участков фронта противник перешел в контратаку, и бойцы полка, где служил Давыдов, начали отступать. Сдавая позиции, Владимир Ильич все же успел открыть беглый огонь из миномета и за короткое время выпустил более 250 мин, уничтожив большое количество фашистов. Именно это решило исход боя, враг был отброшен, — рассказывают сотрудники краеведческого отдела Центральной библиотечной системы г. Иркутска. — За этот решительный шаг Давыдов был награжден орденом Красной Звезды.

“1943年春季,在北高加索地区在前线之一的进攻中,敌人发动了反击,达维多夫所在的团的士兵开始撤退。弗拉基米尔·伊里奇交出阵地后,仍然设法用迫击炮急速开火,并在短时间内发射了250多个地雷,消灭了大量法西斯主义者。”伊尔库茨克中央图书馆系统当地地方志部门的工作人员说:“这决定了战斗的结果,敌人被击退了。” 在这一决定性的战斗中,达维多夫被授予红星勋章。“

Бесстрашие, потрясающую смелость и отвагу проявил Владимир и в боях при освобождении Кубани и Таманского полуострова. Шесть раз ходил в тыл противника, взял семерых пленных, достал ценные сведения. Осенью 1943 года взвод Давыдова уничтожил и захватил в плен около 190 вражеских солдат и офицеров. К ноябрю сорок третьего гвардии лейтенант Владимир Давыдов уже командовал взводом пешей разведки 15-го гвардейского стрелкового полка 2-й гвардейской стрелковой дивизии 56-й армии Северо-Кавказского фронта.

弗拉基米尔在解放库班和塔曼半岛期间的战斗中表现出了无所畏惧、巨大的勇气和英勇顽强的精神。他六次深入敌后,俘虏了七个舌头,并获得了宝贵的情报。 1943年秋天,达维多夫排消灭并俘虏了约190名敌军士兵和军官。到了1943年11月,弗拉基米尔·达维多夫中尉已经指挥了北高加索前线第56集团军第二近卫步兵师第15近卫步枪团的侦察排。

— Он отважно проявил себя при форсировании Керченского пролива, — продолжают историки. — 3 ноября 1943 года, когда транспортные корабли Черноморского флота подверглись авианалету, катер, на котором находился взвод Давыдова, получил повреждения и загорелся, рулевой был ранен. Давыдов вместе с начальником разведки полка капитаном Благонравовым организовал тушение пожара, заменил раненого рулевого и провел катер с десантниками до берега.

历史学家继续说:“他在刻赤海峡过海时表现勇敢。1943年11月3日,黑海舰队的运输船遭到空袭,达维多夫排所在的小艇损坏并着火,那名舵手受伤。达维多夫与该团侦查首长布拉贡拉沃夫上尉一起组织了灭火,替换了受伤的舵手,并将拉着登陆兵的船带到了岸上。“

В дивизионной газете «Гвардейское Знамя» сохранился отрывок из статьи Давыдова «Поиск», в которой он подробно делится своим опытом: «…Получив от командира подразделения приказ доставить контрольно-пленных, я начал тщательно готовиться к выполнению поставленной задачи. Для изучения местности, где должен проводиться поиск системы обороны противника <…> были выделены самые лучшие разведчики-наблюдатели. В течение трех дней гвардии старший сержант Полетаев и гвардии сержант Донченко вели наблюдение за противником <…> Сбор данных помог удачно наметить объект нападения, выбрать наиболее скрытные к нему подступы и время нападения. Первой на исходный рубеж выдвинулась группа захвата во главе с Донченко <…> Особое внимание было обращено на дисциплину во время поиска. Ни единого шороха, ни одного преждевременного выстрела, действовать внезапно, быстро, дерзко. Сближение с противником началось по моей команде… Вот и объект нападения. По моему сигналу Донченко, Чернышов, Тололай спрыгнули в траншею. Выстрелы, крики. Гитлеровцы поспешили на помощь фрицам, попавшим в руки к гвардейцам. Но в эту же секунду поддерживающие группы открыли заградительный огонь, преградив путь подхода врага к траншее. <…> Группа захвата сделала свое дело. В короткой, но ожесточенной схватке она, перебив много немцев, пленила трех бандитов».

在师级报纸《近卫军旗帜》中可以查到达维多夫的文章《搜索》的节选,他在其中详细分享了他的经验:“ ......接到部队指挥官下令俘虏敌人的命令,我开始认真准备任务。为了研究应该寻找敌人防御系统的地形,......我们确定了最佳的观察侦察员。在近卫军的三天中,上士波列塔耶夫和近卫军中士东琴科监视了敌人<......>数据收集有助于成功地确定攻击目标,选择最秘密的要冲和攻击时间。 东琴科领导的抓捕小组是第一个进入出发地区的人。......在搜索过程中,特别注意纪律。没有沙沙声,没有过早射击,突然、迅速、果敢地行动。在我的指挥下,开始接近敌人……这就是攻击的对象。在我的信号下,东琴科、车尔内绍夫、托络莱跳入战壕。射击,尖叫。纳粹赶来救助落入了近卫军手中的德国鬼子。但是,与此同时,支持组防御开火,阻止了敌人接近战壕的道路。 <......>捕获小组完成了任务。在短暂但激烈的战斗中,该小组杀死了许多德国人,并俘获了三名土匪。”

Шесть серьезных ранений получил Владимир Давыдов за время войны, седьмое так и не пережил — он погиб 27 января 1944 года в ожесточённом бою в Крыму. Похоронен в станице Фонталовская Краснодарского края на военном кладбище. Посмертно ему присвоили звание Героя Советского Союза.

弗拉基米尔·达维多夫在战争期间身受六次重伤,第七次受伤-没有能活下来-他于1944年1月27日在克里米亚的激烈战斗中死亡。他被安葬在克拉斯诺达尔地区军事墓地的丰塔洛夫斯卡娅村。死后他被授予苏联英雄称号。

В 1962 году улицу 3-ю Болотную в Иркутске переименовали в его честь. Имя Владимира Ильича Давыдова высечено на стеле «Иркутяне в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг.» на Нижней Набережной, а также на мемориале «Куйбышевцам, павшим на фронтах Великой Отечественной войны» на закрытой территории Иркутского завода тяжелого машиностроения им. Куйбышева. На здании профессионального лицея № 1 (та самая школа фабрично-заводского обучения, где он учился) размещена мемориальная доска, а в самом лицее создан уголок, посвященный Герою Советского Союза Владимиру Ильичу Давыдову.

1962年,为了纪念他,伊尔库茨克的第三沼泽大街被更名为弗拉基米尔·伊里奇·达维多夫的名字,在下沿岸大街碑板上刻有“ 1941-1945年伟大卫国战争期间的伊尔库茨克人”。以及在伊尔库茨克重型机械厂的封闭区域内以“伟大的卫国战争前线阵亡的古比雪夫人”。第1职业学校的建筑上(他就读的那家工厂学校)安放了纪念碑,在学习场所本身中还设有一个专门纪念苏联英雄弗拉基米尔·伊里奇·达维多夫的学习角。

Фото Валентина Карпова и из архива

瓦连京.卡尔波夫摄,来自档案馆

Материал подготовлен на основе Биобиблиографического указателя «Помнит город о войне: улицы героев и участников Великой Отечественной войны (1941–1945)», составленного ЦБС г. Иркутска

该材料是根据伊尔库茨克市中央图书系统的图书索引“城市记得战争:伟大卫国战争的英雄和参与者的街道(1941-1945年)”编制的。

Справка

参考资料

Владимир Ильич Давыдов участвовал в Орловско-Брянской оборонительной операции, в освобождении Северного Кавказа и Крыма, в Новороссийско-Таманской и Керченско-Эльтигенской операциях, служил в знаменитой 2-й гвардейской Таманской дивизии.

弗拉基米尔·伊里奇·达维多夫参加了奥廖尔-布良斯克防御战役,解放了北高加索和克里米亚,在新罗西斯克-塔曼和刻赤-埃利季根战役中,曾任职于著名的第二塔曼近卫师。

Ему посмертно присвоено высокое звание Героя Советского Союза. Награжден орденами Ленина, Красной Звезды, медалью «За отвагу».

他被追授了苏联英雄勋章。他被授予列宁勋章、红星勋章和“勇气”勋章。

Что думает Китай о возможности расширения БРИКС и ШОС? Видит ли Пекин необходимость в принятии в объединения новых членов в ближайшее время или пока об этом говорить преждевременно?  

中国对金砖国家和上海合作组织扩员的可能性有何看法?是否认为有必要在近期扩员,还是为时尚早?  

  Китай всегда утверждает, что необходимо внимательно вести подготовительную работу по расширению БРИКС и ШОС и непрерывно совершенствовать систему БРИКС и ШОС. Жизнеспособность и привлекательность механизма сотрудничества стран БРИКС и ШОС постоянно растут, поэтому расширение состава участников БРИКС и ШОС стало тенденцией. 

中方一贯认为,必须认真做好金砖国家合作机制和上海合作组织扩员准备工作,不断完善该组织的机制建设。金砖国家合作机制和上海合作组织生命力和吸引力不断增长,扩员是大势所趋。

行业 其他
标签
点赞
举报
0 条评论
评论不能为空