12月美国消费价格温和上涨
US consumer prices increase moderately in December
537字
2020-01-14 23:33
57阅读
火星译客

U.S. consumer prices rose slightly in December and monthly underlying inflation pressures retreated, which could allow the Federal Reserve to keep interest rates unchanged at least through this year.

美国12月消费价格小幅上涨,月度基本通胀压力回落,这可能使美国联邦储备理事会(FED)至少在今年年底前可以维持利率不变。

The Labor Department said on Tuesday its consumer price index increased 0.2% last month after climbing 0.3% in November. The monthly increase in the CPI has been slowing since jumping 0.4% in October. In the 12 months through December, the CPI rose 2.3% after gaining 2.1% in the 12 months through November.

美国劳工部(Labor Department)周二公布,消费者价格指数(CPI)在11月份攀升0.3%之后,上个月上涨了0.2%。自10月份上涨0.4%以来,CPI的月度涨幅一直在放缓。在截至去年12月的12个月里,CPI上涨了2.3%,而在截至去年11月的12个月里,CPI上涨了2.1%。

Economists polled by Reuters had forecast the CPI would rise 0.3% in December and advance 2.3% on a year-on-year basis.

接受路透社(Reuters)调查的经济学家曾预测,12月份CPI将上涨0.3%,同比上涨2.3%。

Excluding the volatile food and energy components, the CPI edged up 0.1% after gaining 0.2% in November. The so-called core CPI was up by an unrounded 0.1133% last month compared to 0.2298% in November.

除去波动较大的食品和能源部分后,CPI继11月份上涨0.2%后,又微涨0.1%。所谓的核心CPI上个月上涨了0.1133%,而11月份的涨幅为0.2298%。

Underlying inflation in December was held back by declines in the costs of used cars and trucks, airline tickets and household furnishing and operations, which offset increases in the prices of healthcare, apparel, new motor vehicles, recreation, and motor vehicle insurance.

12月的潜在通胀受到二手车和卡车、机票、家居和运营成本下降的抑制,这些成本抵消了医疗、服装、新机动车、娱乐和机动车保险价格的上涨。

In the 12 months through December, the core CPI increased 2.3%, the largest gain since October 2018, after rising 2.3% in November.

截至去年12月的12个月里,核心CPI上涨2.3%,是11月涨幅2.3%之后,2018年10月以来的最大涨幅。

The Fed tracks the core personal consumption expenditures (PCE) price index for its 2.0% inflation target. The core PCE price index rose 1.6% on a year-on-year basis in November. It undershot its target in the first 11 months of 2019. December PCE price data will be published later this month.

美联储通过核心个人消费支出(PCE)价格指数,来衡量2.0%的通胀目标。11月份核心PCE物价指数同比上涨1.6%。它在2019年的前11个月未能达到目标。12月PCE价格数据将于本月晚些时候公布。

The U.S. central bank last month left interest rates steady and signaled monetary policy could remain on hold this year after it reduced borrowing costs three times in 2019.

美联储上个月维持利率稳定,并暗示在2019年三次降低借贷成本后,今年可能继续保持货币政策不变。

Minutes of the Fed's Dec. 10-11 meeting published early this month showed policymakers generally expected inflation would eventually hit the central bank's target as the economy continued to expand and resource utilization remained high.

本月初公布的美联储12月10-11日会议记录显示,因经济持续扩张,且资源利用率居高不下,决策者普遍预期通胀最终将达到央行的目标。

There were, however, concerns among some officials "that global or technology-related factors were exerting downward pressure on inflation that could be difficult to overcome."

不过,一些官员担心,全球化或科技相关因素正在给通胀施加下行压力,这种压力可能难以克服。

Moderate inflation was underscored by last week's employment report, which showed the increase in annual wage growth retreating below 3.0% in December, despite the unemployment rate holding at near a 50-year low of 3.5% and a broader measure of labor market slack dropping to a record 6.7%.

上周的就业报告突显了温和的通货膨胀,该报告显示12月份的工资年增长率降至3.0%以下,尽管失业率维持在近50年低点3.5%,更广泛的劳动力市场疲软指标降至创纪录的6.7%。

In December, gasoline prices advanced 2.8% after rising 1.1% in November. Food prices gained 0.2% after edging up 0.1% in November. Food consumed at home ticked up 0.1%.

12月份,汽油价格继11月涨幅1.1%之后上涨2.8%。食品价格继11月上涨0.1%之后,又上涨了0.2%。国内食品消费上涨了0.1%。

Owners' equivalent rent of primary residence, which is what a homeowner would pay to rent or receive from renting a home, increased 0.2% for a third straight month.

业主主要居所等价租金连续第三个月上涨0.2%。主要居所等价租金指的是业主支付租金或从出租房屋中获得的收入。

Healthcare costs jumped 0.6% in December after rising 0.3% in the prior month. Apparel prices increased 0.4% after nudging up 0.1% in November. New vehicle prices rebounded 0.1% after declining for five straight months.

12月份医疗成本上涨0.6%,此前一个月的涨幅为0.3%。继11月份上涨0.1%之后,服装价格上涨0.4%。新车价格在连续五个月下跌后反弹0.1%。

Prices for used motor vehicles and trucks dropped 0.8% last month after increasing 0.6% in November.

二手车和卡车的价格继11月份上涨0.6%后,上个月下降了0.8%。

0 条评论
评论不能为空