伊朗刚刚发射导弹袭击两个美军驻伊拉克基地
Iran Just Launched Missiles at 2 U.S. Bases in Iraq
381字
2020-01-08 21:52
54阅读
火星译客

WASHINGTON — Iran is seeking its vengeance.

华盛顿—伊朗正在寻求报复。

The country's state-run news outlet announced that its air force had launched “tens of ground-to-ground missiles” at U.S. bases in Iraq in response to the United States' slaying of a top Iranian general, the latest escalation in a mounting crisis between the countries.

美国官方媒体声称,为报复美国对伊朗高级将领的杀害,伊朗对美军驻伊拉克基地发射了“数十枚地对地导弹”,这是两国之间危机加剧的最新升级。

The attacks come just days after the U.S. military killed Iranian General Qassem Soleimani, one of the country's top officials, in a drone strike. Soleimani's funeral was scheduled for Tuesday, but had to be delayed after dozens of mourners were killed in a stampede.

袭击发生在几天前,美国军方以无人机袭击杀害了伊朗最高官员之一的伊朗指挥官卡西姆·发言人(Qassem Soleimani)。 苏莱曼尼的葬礼原定于周二举行,但因数十名哀悼者在踩踏事件中丧生, 不得不推迟了葬礼。

The Pentagon confirmed the attacks on at least two U.S. bases in Iraq, saying that Iran “launched more than a dozen ballistic missiles” and that “it is clear that these missiles were launched from Iran.”

五角大楼证实了至少两个美军驻伊拉克基地遭到袭击,称伊朗“发射了十几枚弹道导弹”,“显然这些导弹是从伊朗发射的”。

At approximately 5:30 p.m. (EST) on January 7, Iran launched more than a dozen ballistic missiles against U.S. military and coalition forces in Iraq. It is clear that these missiles were launched from Iran and targeted at least two Iraqi military bases hosting U.S. military and coalition personnel at Al-Assad and Irbil.

1月7日(美国东部时间)下午5:30左右,伊朗向驻伊拉克的美军和联军发射了十几枚弹道导弹。显然,这些导弹是从伊朗发射的,目标是至少两个在阿萨德和在埃尔比勒驻有美国军事和联合人员的伊拉克军事基地

We are working on initial battle damage assessments.

我们正在着手进行初步战损评估。

A White House official confirmed that President Trump was being briefed.

一位白宫官员证实,特朗普总统正在听取简报。

“We are aware of the reports of attacks on U.S. facilities in Iraq. The President has been briefed and is monitoring the situation closely and consulting with his national security team,” White House Press Secretary Stephanie Grisham said in a statement.

“我们了解到有关袭击美国在伊拉克设施的报道。白宫发言人史蒂芬妮·格里舍姆(Stephanie Grisham)在一份声明中说:“总统已听取了简报,正在密切监视局势,并与他的国家安全小组进行协商。”

Iran has promised to exact vengeance for Soleimani's killing, and its state media said the operation was officially dubbed “Martyr Soleimani.”

伊朗已保证对苏莱曼尼的遇难事件进行彻底的报复。伊朗官方媒体称,该行动被正式称为“殉道者苏莱曼尼”。

Trump's decision to kill the top Iranian leader led Iran to promise widespread retaliation — and triggered growing concerns that things could escalate into full-blown war between the two longtime adversaries.

特朗普杀害伊朗最高领导人的决定导致伊朗誓言进行广泛的报复-并引发了越来越多的担忧,即事情可能升级为两名长期对手之间的全面战争。

Cover: Iranian mourners carry a picture of Iran's Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei (R) granting the Order of Zolfaghar, the highest military honour of Iran, to General Qasem Soleimani, during the latter's funeral procession in the capital Tehran on January 6, 2020. (Photo by ATTA KENARE/AFP via Getty Images)

封面:2020年1月6日,在伊朗首都德黑兰举行的卡西姆·苏莱曼尼的葬礼过程中,伊朗哀悼者持伊朗最高领导人阿亚图拉·阿里·哈梅内伊(R)亲自将最高军事勋章“佐勒菲卡尔勋章”授予卡西姆·苏莱曼尼少将的照片(图源ATTA KENARE / 法新社via:华盖创意)

0 条评论
评论不能为空