明年美国24个州将提高最低工资
24 states will raise the minimum wage in 2020
473字
2019-12-29 17:51
63阅读
火星译客

(CNN)Workers rejoice.

(CNN)工人们欢欣鼓舞。

The minimum wage is set to go up in 72 jurisdictions in 2020. The increases will be in 24 states and 48 cities and counties, according to the advocacy group National Employment Law Project.

2020年,美国的72个行政辖区将提高最低工资。据国家就业法倡导组织宣称,涨薪范围包括24个州及48个市县。

Most of those changes are set to begin on the first day of 2020, though New York's pay raise is set to begin December 31, the NELP reported.

该组织宣称,虽然纽约州定于本月31日涨薪,但大多数地区的涨薪日都定在2020年1月1日。

On New Year's Day, 20 states and 26 cities and counties, mostly in California, will raise the minimum wages. Four more states and 23 more cities and counties will join later in the year, according to NELP.

该组织称,1月1日那天,将有20个州以及26个市县(这26个市县多数位于加利福尼亚州境内)提高其最低工资。另外还有4个州及23个市县明年也将跟随其后。

"These increases will put much-needed money into the hands of the lowest-paid workers, many of whom struggle with high and ever-increasing costs of living," wrote researcher and policy analyst Yannet Lathrop in a blog post announcing the new wages.

研究人员兼政策分析师Yannet Lathrop在博客上公布了这次涨薪的消息,并写道:“这次涨薪将最低收入者们急需的钱送到他们手中,他们中的很多人正在和居高不下的生活成本抗争着”。

Past efforts to raise minimum wage

过去为提高最低工资所做的努力

The minimum wage has been a hotly contested subject. Earlier this year, the US House of Representatives passed the Raise the Wage Act, to make a $15 an hour minimum wage a national standard — up from the current $7.25 an hour. The bill, however, didn't make it past the Senate.

最低工资一直是一个极具争议的话题。今年年初,美国众议院通过了《提高薪资法案》,将每小时15美元的最低时薪规定为国家标准——目前的时薪为7.25美元。然而,这项法案并没有在参议院获得通过。

The bill was preceded by numerous calls for wage raises, notably in 2012 when fast-food workers in New York went on strike. At the time, some workers were only making $7.75 an hour. In 2012, the median wage in New York for fast food workers was $9 an hour, meaning half of all fast-food workers in New York were earning less than $9 an hour.

在此法案之前,已经有过不少关于涨工资的呼声,尤其是2012年纽约快餐业工人的呼声特别引人注目。当时,一些快餐业工人的时薪只有7.75美元,而2012年纽约快餐业工人时薪的中等水平是9美元,也就是说,那时纽约有一半的快餐业工人时薪不到9美元。

Raising minimum wage could hurt workers, some argue

有人反驳说,提高最低工资,会对工人造成伤害

But opponents of raising the minimum wage say the result could be fewer jobs. If employers have to pay their workers $15 an hour, they'll hire less workers, the reasoning goes.

但是反对提高最低工资者们却指出,这样做可能导致工作岗位减少。如果雇主们不得不支付每小时15美元的时薪,他们就会减少用工。

And that reasoning isn't without merit. A study done in July by the Congressional Budget Office projected that a wage increase to $15 an hour would result in a loss of 1.3 million workers, or 0.8 percent of the workforce.

这种逻辑并非毫无根据。美国国会预算局今年7月份所做的一项研究预测,如果时薪涨到15美元1小时,将会导致130万工人,或者说0.8%的劳动人口失去工作。

Some have backed a $12 an hour minimum wage instead to lessen the impact of a higher raise on the job market.

有人主张将这个最低工资标准由每小时15美元降低到每小时12美元,以减轻前者对劳动力市场造成的冲击。

But others have argued the impact wouldn't be as severe as projections assume. David Howell, a professor of economics and public policy at the New School, told CNN back in July that half of the projected jobs lost are held by teenagers, who could find other work more in-line with a career track. He said everyone else could be retrained for higher-paid work.

但是另外一些人反驳道,这一冲击不会像预测的那样严重。纽约新学院经济学与公共政策教授David Howell今年7月份向CNN透露,在所预测的将会减少的工作岗位中,有一半的工作岗位是由青少年占据的,而青少年可以找到更适合其职业路线的新工作。他说,每个人都可以通过再培训以获得更高薪的工作。

"The American problem isn't quantity of jobs," Howell said. "It's quality of jobs."

Howell说:“美国面临的问题不是工作岗位的数量,而是工作岗位的质量。”

Lydia DePillis contributed to this report.

本报道由Lydia DePillis供稿。

0 条评论
评论不能为空