网上宠物消费大幅增长
Online spending on pets makes big jump
531字
2020-01-02 14:31
51阅读
火星译客

The country's pet product industry has witnessed vigorous growth, with online buying playing a vital role in bolstering sales, according to recent reports.

最近的报告显示,中国的宠物产品行业蓬勃发展,网上购物在提振销售方面发挥了重要作用。

Growth has been bolstered by the tech-savvy younger generation's preference for buying high-end, imported pet food and other products such as grooming and medical care products and services through e-commerce platforms.

精通技术的年轻一代更喜欢通过电子商务平台购买高端的进口宠物食品和其他产品,如美容和医疗护理产品和服务,推动电商平台消费额的增长。

According to a report by e-commerce giant JD and global data analytics company Nielsen, the groups of consumers born after 1985 and after 1990 represent a 40.3 percent share of online pet care purchases, and those pet owners are willing to pay more for premium, imported products seen as nutritious and safe.

据电子商务巨头京东和全球数据分析公司尼尔森调查显示,生于1985后和1990后的消费者团体在网络购买宠物护理方面占有40.3%的市场份额,而这些宠物主人愿意花更多的钱购买被视为营养丰富、安全的优质进口产品。

The report noted that single people and women make up the majority of online purchases of pet products, especially as marriage and childbirth rates decline.

报告指出,在网上购买宠物产品的人中,单身人士和女性占了大多数,尤其是在结婚率和生育率下降的情况下。

The top five cities for online spending on pet products are Beijing, Shanghai, Guangzhou, Chengdu and Shenzhen, the report said.

报告称,北京、上海、广州、成都和深圳是网上购买宠物产品最多的五个城市。

Pet food sales — the largest segment in the overall pet industry — increased from 28 billion yuan ($4 billion) in 2015 to 59.4 billion yuan in 2018.

宠物食品销售是整个宠物行业最大的一块,从2015年的280亿元(40亿美元)增长到2018年的594亿元。

The report also said that unmarried people are the biggest online buyers of dog and cat food and related services, while the majority of owners of aquatic animals and exotic pets, such as birds, mice and rabbits, are married.

该报告还称,未婚人士是猫粮和狗粮及相关服务的最大网络买家,而养有水族动物和鸟、老鼠、兔子等奇异宠物的大多数主人都是已婚人士。

JD reported that high-end and high-tech pet products were very popular during the most recent Singles Day shopping event.

据京东报告显示,在最近的光棍节购物活动中,高端和高科技宠物产品非常受欢迎。

Sales revenue for insect repellents for pets surged 243 percent year-on-year, and sales of litter boxes for cats increased 232 percent.

宠物驱虫剂的销售收入同比增长了243%,猫砂盒的销售增长了232%。

Zhang Qiang, a partner at Roland Berger China, said having pets has become increasingly popular, especially among empty nesters and single people, groups that also are big buyers of high-end pet products and services.

罗兰贝格中国合伙人张强表示,养宠物已经变得越来越流行,尤其是在空巢老人和单身人士中,这些群体也是高端宠物产品和服务的大买家。

"Buying online has become a major channel for Chinese pet owners, due to its wide range of pet products, quality guarantees, convenience and precise digital marketing strategy," Zhang added.

张强补充说:“由于宠物产品种类繁多、质量保证、便捷和精确的数字营销策略,网上购物已经成为中国宠物主人的主要渠道。”

According to the National Bureau of Statistics, China has become the third-largest pet market after the United States and Japan.

根据国家统计局的数据,中国已经成为仅次于美国和日本的第三大宠物市场。

The market for China's pet industry skyrocketed to 172.2 billion yuan in 2018 from the 49.4 billion yuan spent in 2013, according to a report market research firm Frost & Sullivan released this year.

根据市场研究公司弗若斯特沙利文的一份报告,中国宠物行业的市场从2013年的494亿元人民币飙升至2018年的1722亿元人民币。苏利文今年发行了这部电影。

Industry experts said they expect China's pet industry will further develop along with the growing number of pets and the increasing buying power of pet owners. China's pet product market is forecast to reach 472.3 billion yuan by 2023.

行业专家表示,他们预计随着宠物数量的增加和宠物主人购买力的增强,中国的宠物行业将会进一步发展。到2023年,中国的宠物产品市场预计将达到4723亿元。

Zhang said the market for pet goods and services is expected to sustain an annual compound growth rate of about 15 percent by 2023, while competition between domestic and foreign pet brands is expected to grow in intensity in the next few years.

张强表示,到2023年,宠物用品和服务市场的年复合增长率预计将保持在15%左右,而国内外宠物品牌之间的竞争预计将在未来几年变得更加激烈。

Neil Wang, president of Frost & Sullivan China, said, along with rising disposable incomes and consumption upgrades, residents are increasing their spending on leisure and entertainment purchases, which include products and services needed for raising pets. Wang said veterinary services also are expected to grow quickly and offer enormous development opportunities.

尼尔·王,弗若斯特沙利文中国区的总裁表示,随着可支配收入的增加和消费升级,居民在休闲和娱乐方面的支出也在增加,其中包括饲养宠物所需的产品和服务。尼尔·王说,兽医服务也有望快速增长,并提供巨大的发展机遇。

0 条评论
评论不能为空