西班牙银行承诺其活动将与《巴黎协定》的目标保持一致
La banca española se compromete a alinear su actividad con los objetivos del Acuerdo de París
403字
2019-12-10 13:35
65阅读
火星译客

El presidente de la Asociación Española de Banca (AEB), 从, representantes de varias entidades bancarias españolas, el director general de Cecabank, José María Méndez, y el presidente del Instituto de Crédito Oficial (ICO), José Carlos García de Quevedo, este lunes en la Cumbre del Clima de Madrid. EL MUNDO

西班牙银行协会(AEB)主席荷西.玛利亚.罗尔丹(José María Roldán) 西班牙多家实体银行的代表;Cecabank的首席执行官荷西.玛利亚.门德斯(José María Méndez);官方信贷学院(ICO)主席荷西.卡洛斯.加西亚.德.奎维多(José Carlos García de Quevedo), 本周一在马德里气候峰会上。EL MUNDO.

Una veintena de entidades bancarias españolas han firmado este lunes un acuerdo por el que se han comprometido a alinear su actividad con los objetivos del Acuerdo de París de lucha contra el cambio climático, según un comunicado remitido por el Ministerio para la Transacción Ecológica.

根据生态交易部发出的声明:大约有20家的西班牙银行在周一签署了一份协议,承诺他们的活动将与《巴黎协定》的目标保持一致,来对抗气候变化。

La firma del acuerdo en el que se plasma este compromiso ha tenido lugar durante la sesión "Compromiso colectivo de la banca española con la acción climática", celebrada en el marco de las actividades del Pabellón España de la XXV Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (COP25), en Madrid.

在马德里的第二十五届联合国气候变化大会(COP25)西班牙活动馆活动框架内举行的“西班牙银行对气候变化的行动的集体承诺”这一会议上,签署了表达这一承诺的协议。

En el acto ha participado el presidente de la Asociación Española de Banca (AEB), José María Roldán, representantes de varias entidades bancarias españolas, el director general de Cecabank, José María Méndez, y el presidente del Instituto de Crédito Oficial (ICO), José Carlos García de Quevedo.

这一活动的参与者有: 西班牙银行协会(AEB)主席荷西.玛利亚.罗尔丹(José María Roldán) 西班牙多家实体银行的代表;Cecabank的首席执行官荷西.玛利亚.门德斯(José María Méndez);官方信贷学院(ICO)主席荷西.卡洛斯.加西亚.德.奎维多(José Carlos García de Quevedo).

Banco Santander, BBVA, Caixabank, Bankia, Sabadell, Bankinter, Kutxabank, Unicaja, Abanca, Ibercaja, Liberbank, ING Bank, BNP Paribas, Banca March, BCC-Grupo Cajamar, Cecabank, Société Générale, Bankoa-Grupo Credit Agricole, Banco Mediolanum, Triodos Bank, Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Ontinyent, y Colonya-Caixa D'Estalvis de Pollença, son los bancos que han firmado el acuerdo.

桑坦德银行(Banco Santander), BBVA, 凯撒银行(Caixabank),Sabadell, Bankinter,西班牙洲际银行(Bankinter), Kutxabank, Unicaja,Abanca,Ibercaja,自由银行(Liberbank),ING Bank, BNP Paribas, Banca March, Bankoa-Grupo Credit Agricole, Banco Mediolanum, Triodos Bank,Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Ontinyent,y Colonya-Caixa D'Estalvis de  Pollença, 这些是签署了该协议的银行。

Los principales objetivos del citado acuerdo estarían alineados con el Compromiso Colectivo de Acción por el Clima de Naciones Unidas que firmaron el pasado mes de septiembre un total de 31 bancos mundiales en el marco de los Principios de Banca Responsable promovidos por la Iniciativa Financiera de ONU Medio Ambiente (UNEP FI por sus siglas en inglés).

上述协议的主要目标将与去年9月总共31家世界银行根据联合国环境金融倡议(英文缩写为:UNEP FI)倡导的《责任银行原则》签署的《联合国气候行动集体行动》保持一致。

El objetivo de esta iniciativa consiste en avanzar para alinear su negocio con el Acuerdo de París y los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de Naciones Unidas.

该计划的目的是使其业务与《巴黎协定》和联合国可持续发展目标(ODS)保持一致。

Entre estos objetivos destaca la contribución a impulsar medidas encaminadas a limitar el aumento de la temperatura global por debajo de los 2 grados y esforzándose para que no supere los 1,5 grados con respecto al nivel preindustrial y a reducir la vulnerabilidad de los distintos agentes económicos ante las consecuencias del cambio climático.

在这些目标中强调了要做出的贡献:以促进旨在将全球温度升高限制在2℃以下,并力争相对于工业化水平前不超过1.5℃的措施,并减少不同经济主体对气候变化后果的脆弱性。

行业 环境
标签
举报
0 条评论
评论不能为空