冰雪奇缘2
겨울왕국 2
981字
2019-12-06 20:04
63阅读
火星译客

[겨울왕국2] 당신이 몰랐던 겨울왕국2 OST 숨겨진 의미 해석! * 스포일러가 포함되어 있습니다 *

[冰雪奇缘2]你不知道的冰雪奇缘2 OST隐藏的意义解析! *包含剧透。*

2.jpg

"6년" 겨울왕국 2편은 1편이후 정확히 6년만에 나왔습니다.  이 6년의 의미가 정말 중요합니다. 1편은 완전히 아이들을 위한 영화였고  그 때 영화를 좋아하던 아이들은 이제 대부분 10대중후반. 

《冰雪奇缘2》是在第一部播出之后时隔6年推出的。 这6年可谓意义非凡。第1部完全是为了孩子们而拍摄的电影,而当时喜欢电影的孩子们现在大部分都在10几岁左右。

즉, 아이와 어른의 경계에 서 있는 시기입니다. 그런 변화의 시점에 있는 관객들에게 아이에서 어른으로 성장하는 엘사와 안나를 보여줌으로써  응원을 전하는 작품이 바로 겨울왕국2편입니다.

这段时期正好处于孩子和大人之间界限时期。 向经历了这些变化的观众们展示从孩子成长为大人的艾莎和安娜,传达支持之情的作品就是这部《冰雪奇缘2》。

6.jpg

"가을"

“冬天”

<겨울왕국2>의 배경은 가을입니다. 가을은 소멸과 성숙의 이미지로  이제 아이라는 세계는 소멸하고,  어른으로 성숙해져야 하는 때임을 상징적으로 나타내는 배경입니다.

《冰雪奇缘2》的故事背景是冬天。秋天以消亡和成熟的形象象征着世界即将消亡,象征性得变现出了成熟的时候。

7.jpg

Into The Unknown = 어른의 세계로!

Into The Unknown=走向大人的世界!

엘사가 부르는 "숨겨진 세상"은  가사를 보면 처음에는 거부하고 불안해합니다. 아이의 세계가 좋고 떠나기 싫으며 어른의 세계로 가기가 두렵다는 의미가 됩니다. 

艾莎唱的"隐藏的世界",一开始看到歌词我其实是拒绝的,同时也感到不安。孩子的世界很好,不想离开,同时害怕走向大人的世界。

하지만 자신의 비밀을 찾아 새로운 세상으로 가겠다고 합니다. 이는 마법을 사용하는 자신을 두려워하던 엘사가 자신의 정체성을 깨달음으로서 그 벽을 깨고 어른이 되겠다는 결심을 됩니다.

但我要寻找自己的秘密,走向新的世界。害怕使用魔法的艾莎领悟到自己的本性,决心打破这一束缚,长大成人。

한 마디로, 어른이 되겠다는 엘사의 선언문입니다. 그래서 이 노래로 정령들이 깨어나고, 어른으로의 여정이 시작됩니다.

一句话形容就是,这是艾莎要成为大人的宣言。所以这首歌让精灵们醒了过来,开始了成人旅程。

10.jpg

When I Am Older = 어른이 되겠어!  

When I Am Older = 长大成人!

마법의 숲에 들어와 올라프는 "어른이 된다는 건"을 부릅니다.   이전의 노래들에는 걱정이나 두려움이 공존했던 것에 비해이 ost에서는 어른이 되는 것에 대한 긍정적인 인식이 담겨 있습니다.  이제 정말 어른이 되겠다는 마음의 준비가 끝났음을 알 수 있습니다.

进入魔法森林,唱着《长大成人》。与之前的歌集忧虑和恐惧共存相比,原声带中包含了对长大成人的肯定认识。 可见,现在她已经做好了要长大成人的心里准备。

4.jpg

Lost in the Woods = 성장통,시련

Lost in the Woods=成长痛,考验

하지만 저절로 어른이 되는 것은 아니기에 그 과정에는 거쳐야만 하는 "성장통"이 있습니다. 크리스토프의 경우에는 계속되는 청혼 실패에 안나까지 놓치면서 사랑이 시련을 겪게 됩니다. 

但是,并不是自然而然地长大成人,所以在这个过程中需要经历的"成长的痛苦"。克里斯托夫的情况是:由于持续的求婚失败,连安娜都错过了,爱情会经受考验。

마찬가지로 목소리를 쫓으며 정령들과 마법으로 대결을 하는 것이 엘사가 겪는 시련이고, 모두와 헤어지며 혼자 남겨지는 것이 안나가 겪는 시련입니다. 

同样,追逐内心的声音,与精灵们用魔法进行对抗,是艾莎所经历的考验,与所有人分别,独自留下,是安娜所经历的考验。

5.jpg

Show Yourself = myself / 문을 여는 엘사!

Show Yourself = myself / 开门的艾莎!

1편에서의 엘사는 모든 문들을 닫아가며, 마법을 가진 자신을 두려워 했습니다. 하지만 2편에서는 노래를 부르며 닫힌 문을 깨고 들어갑니다.

第一部中的艾莎关上了所有的门,害怕拥有魔法的自己。 但是在第二部中,唱着歌,打破关着的门进去。

1편에선 마법으로 과거를 지웠지만 2편에선 과거를 찾아나섭니다.  1편에서 마법 때문에 마음을 닫았었지만, 2편에선 마법을 써가며 진실을 찾아갑니다. 

第1部用魔法抹去了过去,第2部则用魔法找回了过去。 在第1部中因为魔法而关闭了心扉,但在第二部中使用魔法寻找真相。

ost의 가사를 보면, 자신의 근원에 돌아와,  그 동안 숨기던 자신의 본모습을 마주하고 어머니를 만나며 자신을 확인하고, 재탄생합니다.

从原声带的歌词来看,回溯自己,面对隐藏期间自己的本来面目,面对母亲才肯定了自己,重获新生。

그렇게 엘사는 자신이 누구인지를 확인함으로써,  5번째 정령이라는 진정한 나로 다시 태어납니다. 그녀가 보고 싶었던 yourself는

就这样,艾莎通过确认自己是谁,重新升格为第五个政令的真正的我。 她想要的 yourself

정확히 해석하면 엘사 자신의 진정한 모습이었으므로 myself 가 됩니다.

正确解释的话,因为是艾莎自己的真正面貌,所以可以称为是myself。

11.jpg

The Next Right Thing / 홀로 일어서는 안나!

The Next Right Thing/独自站起来的安娜!

1편에서 안나는 계속 혼자였습니다. 언니는 두드려도 문을 열어주지 않았고, 성문은 계속 닫혀있었죠. 그래서인지 그녀는 언니를 되찾는 것과 사랑할 남자를 찾는 것을 중요시했습니다.

第一部中安娜一直独自一人。姐姐敲门她也没开,并且城门一直关着。也许正因如此,她把找回姐姐和寻找自己心爱的男人放在了重要的位置。

항상 언니를 쫓는 그녀는 외롭고 싶지 않은 소녀입니다. 그래서 안나는 언니,애인,올라프까지 모두 곁에 없는 상황에 절망합니다.  가사를 보시면 혼자라는 상황에 대한 두려움이 계속 언급됩니다. 

总是跟着姐姐的她是不想寂寞缠绕自己的少女。所以安娜对姐姐,爱人,奥拉夫都不在身边的情况感到绝望。  看歌词的话,其中常常提到对独自一人的恐惧。

그러나 끝내 홀로 일어나 한 걸음씩 나아갑니다.  자기 한계를 극복하고, 여왕에 적합한 어른으로 성장을 합니다.

但最终独自站起来,一步一步前进。克服自我局限,成长为对得起女王之位的大人。

3.jpg

"Something Never Change"의 숨은 의미! 

"Something Never Change"的隐藏意义!

"우린 어른이 되지!"로 시작하며 그 변화에 대한 각자의 두려움을 말합니다.  그리고 그 걱정을 벗어나며 변하지 않는 너를 위하는 나의 마음이 있다고 말합니다. 

"我们长大了!"开始的时候,指的是每个人对于变化的恐惧,以及摆脱担心,为了一直有一颗为你存在永恒不败的心。

물론 이 마음은 엘사일행이 가지는 서로에 대한 사랑이겠지만 다르게 접근하자면 디즈니가 관객에게 전하는 마음으로 볼 수 있습니다. 즉 디즈니 캐릭터들이 "변하지 않는 마음"을 노래함으로써 

当然,这份心意可以看做是艾莎具有的对彼此的爱,但要区别对待的话,可以从迪斯尼想要传递给观众的心去看。 即迪士尼角色用歌曲唱出了"不变的心"。

어른의 세상으로 나아가려는 변화의 계절에 선 아이들에게 변하지 않는 디즈니의 사랑을 전하며 보내는 응원과 격려가 아닐까 합니다.  

这不就是为了给那些进入成人世界之后发生变化的孩子们传达永恒不变的迪斯尼爱情的加油和鼓励吗?

9.jpg

정리하며!! 따라서!!! 

整理一下!跟着!!!

<겨울왕국2>가 1편과 너무 다르다.  노래가 성숙해서 렛잇고 같은 유행가가 없다.  아이들이 보기엔 어둡고 재미가 떨어진다는 같은 평가들은 적절한 접근이 아닙니다.  애초에 2편은 렛잇고를 따라부르며 좋아할 아이들이 아니라  이제는 어른의 길목에 선 아이들을 위한 영화입니다.

《冰雪奇缘2》和第一部不同。 歌曲成熟了,没有雷同的流行歌曲。"在孩子们看来:'黑暗,缺乏乐趣'之类的评价并不恰当。"此次的第二部并不都是之前听过《Let It Go》的孩子们,而是为了给现在站在成人路口的孩子们拍摄的。

行业 娱乐
标签
举报
0 条评论
评论不能为空