World Vegan Day 2019 Statistics: Plant-Based Diets On The Rise in the US
2019-12-30 16:55

Friday is World Vegan Day, a day to celebrate all things 100 percent cruelty-free and plant-based.


World Vegan Day was established in November 1994 in celebration of the United Kingdom Vegan Society's 50th anniversary and as a way to kick off World Vegan Month. More recently, experts have noted that veganism is on the rise across the United States, with health and eco-conscious millennials as the driving force behind the upward trend.



Eggplants on display. Tim Graham/Getty Images


茄子展出。蒂姆·格雷厄姆/盖蒂图片社(Tim Graham/Getty Images)

"For the past half-century, veganism has been a minority within a minority," wrote The Economist last December for its "The World in 2019" report. The analysis used data from a 2015 survey which found that just over three percent of Americans were vegetarian—and less than one percent were vegan. The Economist also predicted that 2019 would be the year that the lifestyle would find itself introduced not as an alternative, but a mainstream lifestyle, largely thanks to younger adults.


"Interest in a way of life in which people eschew not just meat and leather, but all animal products including eggs, wool and silk, is soaring, especially among millennials," the outlet noted. "Fully a quarter of 25-to 34-year-old Americans say they are vegans or vegetarians."


In July, the Plant-Based Food Association (PBFA) working with the Good Food Institute issued a report highlighting some of the financial implications of the recent uptick in Americans leading a vegetarian or vegan lifestyle.

今年7月,以素食食物协会(PBFA)与好食品研究所(Good Food Institute)合作发布了一份报告,强调了最近美国人吃素或纯素生活方式的增多所带来的一些财务影响。

According to the report, U.S. retail sales of plant-based foods have increased by 11 percent over the last year, making it $4.5 billion industry. The plant-based meat category alone is worth more than $800 million, the PBFA wrote.


"Plant-based foods are a growth engine, significantly outpacing overall grocery sales," Julie Emmett, PBFA's senior director of retail partnerships wrote in a company statement. She continued: "We are now at the tipping point with the rapid expansion of plant-based foods across the entire store, so it is critical for retailers to continue to respond to this demand by offering more variety and maximizing shelf space to further grow total store sales."

PBFA的零售伙伴关系高级主管Julie Emmett在公司声明中写道:“植物性食品是一个增长引擎,远远超过了整体杂货销售。”她继续说:“随着植物性食品在整个商店的迅速扩张,我们现在正处于一个转折点,所以零售商通过提供更多的品种和最大限度的货架空间来继续应对这种需求,以进一步提高商店的总销售额,这是至关重要的。”

In recent years, celebrities and other high-profile public figures have come forward to share their vegan lifestyles. Famous vegans include Bill Clinton, Beyonce, Natalie Portman, Ariana Grande, Venus Williams, Mya and many others.

近年来,名人和其他备受瞩目的公众人物也开始分享他们的素食生活方式。著名的素食主义者包括比尔·克林顿(Bill Clinton)、碧昂斯( Beyonce)、娜塔莉·波特曼(Natalie Portman)、爱莉安娜·格兰德(Ariana Grande)、维纳斯·威廉姆斯(Venus Williams)、米亚(Mya)和许多其他人。

Actor and vegan Jessica Chastain once summed up the lifestyle, saying "I guess it's about trying to live a life where I'm not contributing to the cruelty in the world. ... While I am on this planet, I want everyone I meet to know that I am grateful they are here."

演员兼素食主义者杰西卡·查斯坦(Jessica Chastain)曾总结过这种生活方式,她说:“我想,这种生活方式让我不必为这个世界的残酷做出贡献。······当我在这个星球上的时候,我希望我遇到的每一个人都知道,我很感激他们在这里。”


0 条评论