北京批判新德里在边界的司法行动—世界新闻
Beijing criticizes jurisdictional moves by New Delhi in boundary region - World
328字
2019-12-02 01:41
64阅读
火星译客

Beijing slammed on Thursday New Delhi's inclusion of part of China's territory into its administrative jurisdiction, saying the move is unlawful.

星期四,北京抨击新德里将中国部分领土纳入行政管辖,称此举是非法的。

China is strongly dissatisfied with and firmly opposes India's announcement of establishing the so-called Jammu and Kashmir Union Territory and the Ladakh Union Territory, Foreign Ministry spokesman Geng Shuang said at a daily news briefing.

中国外交部发言人耿爽在每日新闻发布会上说,中国强烈不满并坚决反对印度宣布建立所谓的查谟和克什米尔联盟领土和拉达克联盟领土。

The Jammu and Kashmir Reorganisation Act, 2019, reconstitutes the state of Jammu and Kashmir into two union territories, one to be called Jammu and Kashmir, and the other Ladakh, where the western sector of the China-India boundary is located.

2019年《查谟和克什米尔重组法》将查谟和克什米尔州重组为两个联邦领土,一个称为查谟和克什米尔,另一个称为拉达克,中印边界西段位于拉达克。

"India has challenged China's territorial sovereignty by unilaterally changing its domestic laws and administrative division. Such a practice is illegal and void," Geng said, adding that it will not change the fact of China's actual control of relevant regions.

“印度单方面改变国内法律和行政区划,挑战了中国的领土保卫权利。这种做法是非法的,是无效的,”耿说,并补充说,这不会改变中国实际控制有关地区的事实。

China urged India to respect China's territorial sovereignty, abide by relevant bilateral agreements, take practical actions to safeguard peace and tranquillity in border areas and create conditions to properly resolve boundary issues, he said.

他说,中国敦促印度尊重中国的领土保卫权利,遵守有关双边协议,采取切实行动维护边境地区的和平与安宁,为妥善解决边界问题创造条件

The eastern, central and western sections of the China-India boundary have remained a source of disagreement.

中印边界东段、中段和西段仍然是存在纷争的根源。

China and India have been in negotiations to resolve territorial disputes in recent years.

中国和印度近年来一直在进行解决领土争端的谈判。

The spokesman also noted that China's position on the Kashmir issue is consistent and clear.

发言人还指出,中国在克什米尔问题上的立场是一贯和明确的。

This issue is a dispute left over from history and should be properly resolved in a peaceful manner in accordance with the United Nations Charter, relevant Security Council resolutions and bilateral agreements, he said.

他说,这个问题是历史遗留下来的争论,应该按照《联合国规定》、安理会有关决议和双边协议,以和平方式妥善解决。

He called on relevant parties to handle disputes through dialogue and consultation to maintain regional peace and stability.

他呼吁有关各方通过对话协商解决争端,维护地区和平与稳定。

On Aug 5, India issued a presidential decree that revoked Article 370 of India's Constitution that grants special status to the India-controlled Kashmir region. The government removed the region's limited autonomy, which had been in place since the 1940s.

8月5日,印度发布总统令,撤销了印度宪法第370条赋予印控克什米尔地区特殊地位的规定。政府取消了该地区自1940年代以来实行的有限自治。

0 条评论
评论不能为空
F (译员)
找他翻译
艾欧娜
(校对者)
找他翻译
英语
双语
汉语