New education guidelines: Dos and don'ts
 最新教育方针之基本准则
371字
2019-07-13 16:13
68阅读
火星译课图片

The Communist Party of China Central Committee and State Council published a new guideline for advancing education reform and improving the quality of compulsory education on Monday, responding to quite a few educational topics of concern, Chinanews.com reported.

中新网报道,为回应众多值得关注的教育话题,中共中央及国务院于周一发布新方针:深化教学改革,提高义务教育质量。

Six major clarifications, each starting with a "No", can be regarded as boundary lines for schools, teachers and parents where compulsory education is concerned:

六项“不得...”可作为对义务教育阶段学校,教师及家长的主要指导说明。

1) No admission to over-standard teaching, or advanced course closure for test preparation

1)不得为应试进行超纲教学或提前教学

Schools and teachers are not allowed to increase or decrease class hours, or change class difficulty or progress arbitrarily.

学校及教师不得随意增加或减少课时,或变更课程难度及进度。

School teaching should strictly follow curriculum standards, starting at ground zero.

学校教学需严格执行从零起点依照教学标准。

Transitional activity courses should be set in the first grade of primary school.

小学一年级应开设过渡性活动课程。

Special attention should be paid to the transition from kindergarten to primary school education, the guideline stressed.

方针强调,应特别注意从幼儿园过渡到小学阶段的学校教育。

It also required all localities and schools strengthen supervision of curriculum implementation.

同时要求所有地方当局及学校加强对教学大纲执行情况的监管。

No classes should be ended earlier than schedule to leave more time to prepare for exams.

不得为留更多时间应试而提前结束教学。

2) No announcement of student's test scores or rankings in any way

2)不得以任何方式公布学生考试分数或排名 

The guideline clarified frequency of examinations should be strictly controlled.

方针指出应严格控制考试次数。

Publishing student's grades or rankings should not be allowed.

不得公布学生分数或排名。

3) No use of uncertified textbooks

3)不得使用未经认证的教科书 

The guideline mentioned schools should improve the quality of school-based curricula which, in principle, need not compile textbooks.

方针提到,学校应提高校本课程,原则上无需编写教材。

The national curriculum should never be replaced by local or school-based curricula. Uncertified teaching materials should not be used.

绝不应使用地方或校本课程替代国家教学大纲,不得使用未经认证的教材。

4) No competition achievements for enrollment

4)不得为招生进行任何竞赛

The guideline requires that any kinds of examinations, competitions, training grades or certifications are strictly prohibited to be used as the basis for enrollment.

方针要求严格禁止将任何考试,比赛,培训分数或证书作为学校招生标准。

Students should not be selected via interviews or any kinds of evaluation.

不得通过面试或任何形式的评估进行招生。

5) No occurrence of student homework transformed into parental homework

5)不得出现变学生作业为家长作业的情况

Students' homework should not be turned into parent's homework, the guideline stressed.

方针强调学生的家庭作业不得变成家长的作业。

Nor should parents be required to check students' homework. No punitive work should be assigned.

不得要求家长检查学生的家庭作业,不得布置惩罚性作业。

Teachers should check students' homework carefully and strengthen their face-to-face explanations.

教师需认真检查学生的家庭作业,加强面对面指导。

Timely feedback to students is also expected.

同时对学生给予及时反馈。

6) No overburdening extracurricular activities forced on children

6)不得强迫学生参加过重的课外活动  

The guideline pointed out parents should establish scientific concepts of parenting and fulfill their family education responsibilities seriously.

方针指出家长应建立科学的家庭教育理念,认真履行家教义务。

Communication with children should be enhanced.

应加强与孩子的沟通交流。

Parents should always cultivate good thoughts, conduct and habits in their children and help them determine goals rationally.

家长应经常注重培养孩子良好的思想品德和行为习惯,帮助孩子理性树立目标。

Blind comparisons and burdensome extracurricular activities should be prevented.

应防止盲目对比及繁重的课外活动。

0 条评论
评论不能为空